I don't know what you're saying-Mimi
| |
![]() |
Help Wanted!
| |
![]() |
Contents
Lyrics
Japanese + Cantonese
謝謝爾玩,歡迎來到 我學廣東話 為了傳達感情 こんな風に どんな言葉覚えても 伝え切れる筈 無くって 言いたい気持ちなら 無限に溢れた 遠い地への熱い ラブソング 愛爾 愛爾 愛爾 愛爾 足りないよ だから 我只是想説 謝謝爾 謳うだけ届くよ 数多の壁を越えて 奏でる未知/道 君となら 音の導きで また会えるよ 再一次
Song Connections/Remixes
None.
Trivia
- 只要有你在 is one of the songs part of the Odai ni idonde create! pop'n original gakkyoku contest☆ daishuurokusai (お題に挑んでクリエイト!ポップンオリジナル楽曲コンテスト☆大収録祭?) contest of pop'n music éclale. It was added on December 3rd, 2015.
Difficulty & Notecounts[1]
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 127 | 461 | 796 | 970 | 449 | - |
éclale→Present | 7 | 25 | 37 | 42 | 23 | - |
Gallery
Video
References
僕ガ壊レル前ニ | チルノのパーフェクトさんすう教室 | はなまるぴっぴはよいこだけ | かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ! | ラブラドライト | 待チ人ハ来ズ。 | 混ぜるな危険 | リクライム | SAKURAスキップ | シュガーソングとビターステップ | 時の妖花 | 全力バタンキュー | 零の位相 |
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.