I don't know what you're saying. - Mimi
Fu-chan Icon.png
Rokubute needs its music comment, song production information, and/or staff comments translated.



Lyrics[edit | edit source]

Nihongo[edit | edit source]

夢見ること 信じること
まっさらな季節は過ぎた
きらきら光る 世界がはじまる

こわれそうで さわれなくて
瞬きせず 見ていたくて
ちいさな呪文 勇気になるなら
奇跡はある

新しい 自転車で
坂道 かけおりるような
胸騒ぎの日々は走りはじめた

ルーズな神様に 未来預けた
ぎこちない距離 埋めれたらいいのに

いらだち
ためいき
きらめき
まるでマンガみたいに
恋は 舞い降りた

話したくて ふざけたくて
でも気付かれたくなくって
無垢な魔法に 想いを託した

わかりたくて つなぎたくて
爪先立ち 声震えた
きらきら光る 想いは本当の
魔法になる

Romaji[edit | edit source]

yume miru koto shinjiru koto
massarana kisetsu wa sugita
kira kira hikaru sekai ga hajimaru

koware sou de sawarenakute
mabatakisezu miteitakute
chiisana jumon yuuki ni naru nara
kiseki wa aru

atarashii jitensha de
sakamichi kakeoriru you na
munesawagi no hibi wa hashiri hajimeta

loose na kamisama ni mirai azuketa
gikochinai kyori umeretara ii no ni

iradachi
tameiki
kirameki
maru de manga mitai ni
koi wa mai orita

hanashitakute fugiketakute
demo kizukaretakunakutte
mukuna mahou ni omoi wo shinjita

wakaritakute tsunagitakute
tsumasakidachi koe furueta
kira kira hikaru omoi wa hontou no
mahou ni naru

English Translation[edit | edit source]

Dreaming, believing,
A brand new season past me
A shining and sparkling world begins

I felt a rickety touch
I saw it without blinking
A small charm becomes my courage
And there are miracles

Like I'm running down to
A sloping road with a new bicycle
My uneasy day started to run

As I entrusted the future to a loose god
It's fine to be born after an awkward distance

Frustrated,
With a sigh,
But shining,
Like I'm around in a manga,
Love went down dancing

I was talking and playing,
But I did not noticed
That I entrusted my feelings in innocent magic

I remembered and connected
My toes and my trembling voice
My shining and sparkling thoughts
Become true magic

Song Connections / Remixes[edit | edit source]

None.

Trivia[edit | edit source]

None.

Music Comment[edit | edit source]

My world that I love begins to sparkle. The legendary girl bible was an expected animation!

Song Production Information[edit | edit source]

Difficulty & Notecounts[edit | edit source]

pop'n music[edit | edit source]

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 243 419 682 956 236 554 493 419 686
ADVENTURE→THE MOVIE 12 20 30 38 11 27 - - -
Sengoku Retsuden→fantasia 12 20 30 ↓37 11 27 - - -
Sunny Park→Present - 26 36 43 11 27 - - -
portable 12 20 30 38 11 27 25 20 31

pop'n rhythmin[edit | edit source]

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 146 248 337
pop'n rhythmin 3 6 8

Gallery[edit | edit source]

Jacket[edit | edit source]

Video[edit | edit source]

GIRLHOOD_「ロクブテ」

GIRLHOOD 「ロクブテ」

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.