Pop'n Music Wiki
Advertisement


Lyrics[]

Game Size[]

Japanese[]

待ってるよ さあおいで まるい実の木まで
誰にもナイショ はじまるひみつおしゃべり

赤いリンゴのふっくらほっぺ
ゆらゆら ゆれる
ふわふわ かおる

"ワタシハフコウダ" って言うの
"シアワセニミラレルカラ"

不思議なこと言うのね
みずたま ころころりは なみだ
時計だけが増えていくの
こんなこと 明日きたら 忘れてるわ
ちいさな パレード くるりと とびだす

ライオンもこひつじも踊る
最後の眠りまで
うそ こころ 消えるとき
落ちる雨が隠してくれるの

フォークとスプーンで
魔法の杖のように
真っ赤なリボンを作って
あふれる針を結びつけるの

時間と蜜がとけないように
月と星はコラージュにして
まぶた閉じたら... ...すやすやおやすみ

Romaji[]

matteru yo sa aoi de marui mi no ki made
dare ni mo naisho hajimaru himitsu oshaberi

akai ringo no fukkura hoppe
yurayura yureru
fuwafuwa kaoru

"watashi wa fukouda" tte iu no
"shiawase ni mirareru kara"

fushigi na koto iu no ne
mizu tama koro korori wa namida
tokei dake ga fuete iku no
konna koto ashita kitara wasureteru wa
chiisana PARADE kururi to tobidasu

Lion mo ko hitsuji mo odoru
saigo no nemuri made
uso kokoro kieru toki
ochiru ame ga kakushite kureru no

FORK to SPOON de
mahou no tsue no you ni
makka na RIBBON wo tsukutte
afureru hari wo musubitsukeru no

jikan to mitsu ga tokenai you ni
gatsu to hoshi wa COLLAGE ni shite
mabuta toji tara... ...suyasuya oyasumi

English Translation[]

I'll be waiting for you. Come on to the tree of round fruits.
It's a secret to everyone, let's begin the secret chatter

A red apple with plump cheeks
is wobbling, swaying,
floating, so fragrantly

"I'm unhappy," it said
"But I can see happiness"

It says something strange
Rolling water droplets serving as tears
The clock only grows more
Such a thing shall be forgotten when tomorrow comes
Suddenly, a small parade appears

The lion and the lamb dance
to their last sleep
When the lie in my heart disappears,
The falling rain covers me up

With a fork and a spoon,
Like a magic wand,
I create a bright red ribbon
And tie the overflowing needles together

To keep time and nectar from melting,
I make the moon and stars into a collage
Close you eyes......and sleep peacefully

Long Version[]

Japanese[]

待ってるよ さあそこにある扉あけて
合言葉は目隠しねこの言うとおり

待ってるよ さあおいで まるい実の木まで
誰にもナイショ はじまるひみつおしゃべり

赤いリンゴのふっくらほっぺ
ゆらゆら ゆれる
ふわふわ かおる

"ワタシハフコウダ" って言うの
"シアワセニミラレルカラ"

不思議なこと言うのね
みずたま ころころりは なみだ
時計だけが増えていくの
こんなこと 明日きたら 忘れてるわ
ちいさな パレード くるりと とびだす

赤いリンゴに甘いパウダー
ひらひら かける
くらくら おちる

"ワタシトカエロウ" って言うの
"カエルオウチヲサガシテ"

へんてこなこと言うのね
みどりの はらはらりは わかば
時計の針飾ってくの
こんなこと 少し寝たら 慣れているわ
陽気な パレード こっそり とびだす

はじまりもちくたくと刻む
いつかの終わりまで
夢 ほのか 香るとき
ふれる風が癒してくれるの

ライオンもこひつじも踊る
最後の眠りまで
うそ こころ 消えるとき
落ちる雨が隠してくれるの

フォークとスプーンで
魔法の杖のように
真っ赤なリボンを作って
あふれる針を結びつけるの

時間と蜜がとけないように
月と星はコラージュにして 
まぶた閉じたら・・・・・・すやすやおやすみ

Romaji[]

matteru yo saa soko ni aru tobira akete
aikotoba wa mekakushi ne kono iu toori

matteru yo saa oide marui mi no ki made
dare ni mo naisho hajimaru himitsu oshaberi

akai ringo no fukkura hoppe
yurayura yureru
fuwafuwa kaoru

"watashi wa fukouda" tte iu no
"shiawase ni mirareru kara"

fushigi na koto iu no ne
mizu tama koro korori wa namida
tokei dake ga fuete iku no
konna koto ashita kitara wasureteru wa
chiisana PARADE kururi to tobidasu

akai ringo ni amai POWDER
hira hira kakeru
kura kura ochiru

"watashi to kaerou" tte iu no
"kaeru ouchi wo sagashite"

henteko na koto iu no ne
midori no hara harari wa wakaba
tokei no hari kazatteku no
konna koto sukoshi nareteiru wa
youkina PARADE kossori tobidasu

hajimari mo chiku taku to kizamu
itsuka no owari made
yume honoka kaoru toki
fureru kaze ga kanjitekureru no

Lion mo ko hitsuji mo odoru
saigo no nemuri made
uso kokoro kieru toki
ochiru ame ga kakushite kureru no

FORK to SPOON de
mahou no tsue no you ni
makka na RIBBON wo tsukutte
afureru hari wo musubitsukeru no

jikan to mitsu ga tokenai you ni
gatsu to hoshi wa COLLAGE ni shite
mabuta toji tara... ...suyasuya oyasumi

English Translation[]

I'll be waiting for you. Now, open the door there.
The password is "blindfold", so the cat says.

I'll be waiting for you. Come on to the tree of round fruits.
It's a secret to everyone, let's begin the secret chatter

A red apple with plump cheeks
is wobbling, swaying,
floating, so fragrantly

"I'm unhappy," it said
"But I can see happiness"

It says something strange
Rolling water droplets serving as tears
The clock only grows more
Such a thing shall be forgotten when tomorrow comes
Suddenly, a small parade appears

The sweet powder on a red apple
is fluttering, hanging,
falling, so dizzily

"Find a home for me" it said,
"And return to it with me"

It says something strange
Gently falling in the midst of fresh verdure
Decorating the hands of the clock
I become accustomed to this after a short sleep
Stealthily, a cheerful parade runs away

Tick-tock from the beginning
to the end of some day
When the scent of dreams becomes faint,
the wind's touch heals me

The lion and the lamb dance
to their last sleep
When the lie in my heart disappears,
The falling rain covers me up

With a fork and a spoon,
Like a magic wand,
I create a bright red ribbon
And tie the overflowing needles together

To keep time and nectar from melting,
I make the moon and stars into a collage
Close you eyes......and sleep peacefully

Song Connections / Remixes[]

Trivia[]

  • On the pop'n music 17 THE MOVIE location tests, the character for リンゴロジック was Rosalie [16-2P].
  • According to crimm, リンゴロジック's name was just something that popped into her head.

Music Comment[]

The logic was hidden in an apple. In a moment that handed the round fruit, this time, the engraved, wonderful world begins.

Song Production Information[1][]

TOMOSUKE[]

リンゴってものはただ美味しいだけじゃなくって
ウィリアム・テルの話やニュートンが万有引力を思いついた逸話などに登場したり
ギリシャ神話をはじめとする数々の神話や伝説において重要なキーアイテムとして登場する不思議な果物です。
そういやぁ僕も、リンゴマークのコンピュータには毎日向き合っているし
ヨーグルトを食べるときにはリンゴを入れたりと何かとリンゴさんにはお世話になってるなあ…。
そんな事をふと考えた時に『リンゴロジック』というこのタイトルが浮かびました。
テーマはリンゴを手に取った瞬間にはじまる、アルゴリズムならぬリンゴリズムです。
牧歌的な曲調とメルヘンな歌詞、転調しまくりの構成はいつものDormirらしさですが
今回は6/8拍子を2通りの解釈に分けたり、いつも以上に変わったメロディを使い
リンゴが持つ神秘性と不思議さをイメージしました。

あー、信州の秋映えが食べたくなってきた~。

crimm[]

リンゴ♪リンゴ♪アポゥ♪
複雑になるリンゴロジック。
ちゃんと歌えるのかなって心配でした。
難しかったけどこの曲はお気に入りです。
メルヘンで不思議でおかしな世界らしいんです。
私はくりむじゃなくてリンゴっぽい人だと
そんな意味不明ななりきりで歌詞を作りました。

リンゴをむいてると真っ赤な皮がくるくるとなって
リボンみたいだなっていつも思ってました。
ウサギにもなるし。。。リンゴ侮れないっ!

イントロで手拍子も入れました。
最初ずれてばっかりでTOMOSUKE監督に注意されたけど、
最後にはうまくできて良かった!
曲の途中もあるんで一緒に手拍子して踊って下さいね。
楽しんでもらえたら嬉しいです。

アップルパイ食べたいな~。

Difficulty & Notecounts[2][]

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 294 315 606 838 358 590 394 302 486
pop'n music 16 PARTY♪ Location Test 16 15 29 35 14 23 - - -
pop'n music 16 PARTY♪→20 fantasia ↓12 15 ↓26 35 14 23 - - -
pop'n music Sunny Park→Present - 21 32 ↓40 14 23 - - -
pop'n music portable 2 DLC 12 15 26 35 - - 17 13 21

Gallery[]

Jacket[]


Videos[]

FOLKTRONICA_「リンゴロジック」

FOLKTRONICA 「リンゴロジック」

Game Size

FOLKTRONICA_「リンゴロジック_LONG」

FOLKTRONICA 「リンゴロジック LONG」

Long Version

References[]

Advertisement