potsuri potsuri furidashita ame
Remember Remember omoidasu no
ima wa inai anata no koto
keshita hazu no kioku
ame ni nijimu omoidetachi
Remember Remember mou wasureta no
ima mo konna setsunai no wa
kitto ame no sei
Ah omoeba anata wo furimawashiteta
itsumo sunao ni narezu ni
Ah soredemo uketomete kureta ne
konna watashi no mamade ii to
(anata wa oboeteru? mou wasureta no)
Remember Remember aishita hibi yo
douka kono ame de keshite hoshii
futari itsumo issho datta
Remember Remember mou wasureta no
anata kodou shigusa nukumori
ima mo konna setsunai no wa
kitto ame no sei
English Version
English Version is found by Tumblr user abyssalnode
Rain that falls drop by drop
Remember, remember, do you remember?
Traces of you who are not here anymore
Memories that should have been gone
Memories that are blurred by rain
Remember, remember, if by chance I turned my back
Even now, the reason it feels this painful
I’m sure it’s because of the rain
Ah, if I think about that I had brandished you
Always, without being accustomed obediently
Ah, I still caught you
My remains may be left
(Do you remember? Or have you already forgotten?)
(Remember, remember. Ah…)
(Remember, remember. Ah…)
Remember, remember, those beloved days
I wish for this rain to somehow erase them
The two of us were always together
Remember, remember, have you already forgotten?
You, your heartbeat, your gestures, your warmth
Even now, the reason it feels this painful
I’m sure it’s because of the rain
potsuri potsuri furidashita ame
Remember Remember omoidasu no
ima wa inai anata no koto
keshita hazu no kioku
saigo ni iji wo hatte wakare wo tsugeta no wa
watashi kara nigeru you ni sonna akkenai owari
amefuru sora wa itsumo kanashii kao wo shiteru
nagai koto kizutsuke atta futari no jikan mitai
Ah otagai no tame nante wakaretemo
tada tada sabishii jiyuu
Ah MONOCHRO no machi de hitori
tadoru yorisoi aruita hibi
ame ni nijimu omoidetachi
Remember Remember futo furimukeba
anata ga iru ki ga shite shimau
komatta you ni waratta ano egao
Remember Remember daisuki datta
futari zutto issho datta
Remember Remember mou wasureta no
ima mo konna setsunai no wa
kitto ame no sei
sabishii nante imasara tsutae rarenai no
mune no oku monou ge ni ame wa furitsuzukeru
(anata wa oboeteru? mou wasureta no)
(Remember Remember Ah...)
(Remember Remember Ah...)
donna toki datte anata yasashikute
damena watashi wo itsu demo mitomete kureta
ano hibi ga kureta ibasho wa ima demo taisetsuna mama
ima mo mune ni shimatte aru no
zutto zutto wasure rarenai
Remember Remember aishita hibi yo
douka kono ame de keshite hoshii
futari itsumo issho datta
Remember Remember mou wasureta no
anata kodou shigusa nukumori
ima mo konna setsunai no wa
kitto ame no sei
Long English Translation
Rain that falls drop by drop
Remember, remember, do you remember?
Traces of you who are not here anymore
Memories that should have been gone
The one who at the end stayed with her decision to say farewell
It was me, who made the end really quick, like running away
The raining sky is always putting up a sorrowful face
It has been hurting for a long time, like our time together
Ah, even if we parted for each other’s good
It’s just a freedom full of loneliness
Ah, alone in this monochrome city
Tracing those days when we walked close to each other
Memories that are blurred by rain
Remember, remember, if by chance I turned my back
I feel like you will be behind me
With that worried smile of yours
Remember, remember, I loved you
The two of us were always together
Remember, remember, have you already forgotten?
Even now, the reason it feels this painful
I’m sure it’s because of the rain
Things like “loneliness” that I can’t tell to you anymore
Deep inside my heart, the rain continues to fall in gloom
(Do you remember? Or have you already forgotten?)
(Remember, remember. Ah…)
(Remember, remember. Ah…)
No matter when, you used to
Always look at my useless self gently
That place that was granted by those days even now is still precious for me
Even now I still keep them in my heart
Always, always, I cannot forget them
Remember, remember, those beloved days
I wish for this rain to somehow erase them
The two of us were always together
Remember, remember, have you already forgotten?
You, your heartbeat, your gestures, your warmth
Even now, the reason it feels this painful
I’m sure it’s because of the rain
Song Connections/Remixes
A long version of リメンバーリメンバー, titled リメンバーリメンバー(Long Ver.), can be found on the pop'n music Sunny Park original soundtrack vol.1 album.
Trivia
リメンバーリメンバー had a 5-Button chart in the pop'n music Sunny Park location tests. However, it was removed from the final version of the game.
リメンバーリメンバー is m@sumi's first song with vocals, as opposed to vocal samples.
リメンバーリメンバー marks m@sumi's first appearance in jubeat.