watch 01:25
Jurassic World: Dominion Dominates Fandom Wikis - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
![]() |
Rapunzel needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
Lyrics[]
Game Size[]
床に転がる砂時計 折れ曲がった秒針 歯車の外れた振り子 そう 時を刻む黒髪 波にたゆたう難宮に しまい込んだ明日 陽は昇りまだ沈めど 降り積もりだけの今日 時を止めたのは 少女自身でした(ナニモホシクナイ) "何も失くしたくない"大人になること拒んだ それでも 少女は"砂は落ちる" 長い髪を解き 忘れた時間に逆らうように 髪を切る 涙が作る時の隙間 静かに沈んでい
yuka ni korogaru sunadokei oremagatta byoushin haguruma no hazureta furiko sou toki wo kizamu kurokami nami ni tayutau rikyuu ni shimaikonda ashita hi wa nobori mada shizumedo furitsumoru dake no kyou toki wo tometa no wa shoujo jishin deshita (nani mo hoshikunai) "nani mo nakushitakunai" otona ni naru koto kobanda soredemo shoujo ni "suna wa ochiru" nagai kami wo toki nagareta jikan ni sakarau you ni kami wo kiru namida ga tsukuru toki no sukima shizuka ni shizundeyuku
An hourglass rolling on the floor, a hand of clock bended back and forth A pendulum separated from the cogwheel, and the black hair that tells time A palace swaying on waves, tomorrow is locked away in it The sun rises, and it sets again, today that merely piles up The one who stopped time was the girl herself (I don’t wish for anything) "Not wanting to lose anything", she refused to be an adult Even so, for the girl, "sands of time fall" Letting her long hair loose, as if defying the flow of time, she cuts her hair And tears up into the gap of time; she sinks quietly
Long Version[]
床に転がる砂時計 折れ曲がった秒針 歯車の外れた振り子 そう 時を刻む黒髪 波にたゆたう難宮に しまい込んだ明日 陽は昇りまだ沈めど 降り積もりだけの今日 時を止めたのは 少女自身でした(ナニモホシクナイ) "何も失くしたくない"大人になること拒んだ それでも 少女は"砂は落ちる" 長い髪を解き 忘れた時間に逆らうように 髪を切る 涙が作る時の隙間 静かに沈んでいく 高く聳える城壁 明日のない迷宮 振り出しに続く螺旋 そう 肩に揺れる黒髪 波にゆらめく揺り籠 膨らみゆくその胸 月は姿を変えれど 繰り返すだけの今日 瞳閉じたのは 少女自身でした(ナニモミタクナイ) "何も忘れたくない"過去になること恐れた それでも 少女に"針は進む" 床に散らばった 今日から零れて過去になった 髪を梳く 月が遮る涙の跡 静かに刻んでいく 囁く歌声 遠い日の今日に聴いた母の子守唄 涙が作る時の隙間 静かに沈んでいく
yuka ni korogaru sunadokei oremagatta byoushin haguruma no hazureta furiko sou toki wo kizamu kurokami nami ni tayutau rikyuu ni shimaikonda ashita hi wa nobori mada shizumedo furitsumoru dake no kyou toki wo tometa no wa shoujo jishin deshita (nani mo hoshikunai) "nani mo nakushitakunai" otona ni naru koto kobanda soredemo shoujo ni "suna wa ochiru" nagai kami wo toki nagareta jikan ni sakarau you ni kami wo kiru namida ga tsukuru toki no sukima shizuka ni shizundeyuku takaku sobieru jouheki asu no nai meikyuu furidashi ni tsuzuku rasen sou kata ni yureru kurokami nami ni yurameku yurikago fukuramiyuku sono mune tsuki wa sugata wo kaeredo kurikaesu dake no kyou hitomi tojita no wa shoujo jishin deshita (nani mo mitakunai) "nani mo wasuretakunai" kako ni naru koto wo osoreta sore demo shoujo ni "hari wa susumu" yuka ni chirabatta kyou kara koborete kako ni natta kami wo suku tsuki ga saegiru namida no ato shizuka ni kizandeiku sasayaku utagoe tooi hi no kyou ni kiita haha no komoriuta namida ga tsukuru toki no tsukima shizuka ni shizundeikuLong Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.
An hourglass rolling on the floor, a hand of clock bended back and forth A pendulum separated from the cogwheel, and the black hair that tells time A palace swaying on waves, tomorrow is locked away in it The sun rises, and it sets again, today that merely piles up The one who stopped time was the girl herself (I don’t wish for anything) "Not wanting to lose anything", she refused to be an adult Even so, for the girl, "sands of time fall" Letting her long hair loose, as if defying the flow of time, she cuts her hair And tears up into the gap of time; she sinks quietly A rampart soaring high, a maze without tomorrow A spiral that goes on back to its beginning, and the black hair that sways from her shoulder A cradle swinging on waves, her chest puffs up The moon changes its shape, today that merely repeat The one who closed her eyes was is the girl herself (I don’t want to see anything) "Not wanting to forget anything", she was afraid of becoming a thing of past Even so, for the girl, "clock hands advance" Scattered on the floor spilling from today Untangling her hair that has become a past, the moon obstructs the traces of her tears Carving it quietly Soft singing voice for today of the distant days, a mother’s lullaby that she used to hear She tears up and into the gap of time, she sinks quietlyLong Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.
Song Connections / Remixes[]
- A long version of Rapunzel, titled Rapunzel ~original long ver.~, can be found on the pop'n music 13 カーニバル AC ♡ CS pop'n music 11 original soundtrack.
- A bossa arrangement of Rapunzel by Studio Bongo Mango, featuring vocals by Sana, can be found on the pop'n music Café music selection album.
Trivia[]
- To unlock Rapunzel in pop'n music 16 PARTY♪, you must:
- Be on the pop'n music 16 PARTY♪ song category.
- Press the left green button 11 times to scroll to the pop'n music 1~3 category
- Press the right green button 11 times to scroll back to the pop'n music 16 PARTY♪ category.
- If done correctly, a sound will play. Clear any song, and Rapunzel will be available in the SECRET category for your next Stage.
Music Comment[]
Even if I stop, I cannot stop the world...
Song Production Information[]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[1][]
pop'n music[]
Game | Standard | Battle | PSP-Exclusive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | 5H | 7 | 7H | |
Notecounts | 218 | 299 | 566 | 738 | 281 | 521 | 218 | ? | ? |
Pop'n Music 11 CS | 6 | 13 | 24 | 29 | 12 | 19 | - | - | - |
portable 2 | ※4 | 13 | 24 | 30 | - | - | 6 | 11 | 22 |
PARTY♪→THE MOVIE | 6 | 13 | 24 | 29 | 12 | 19 | - | - | - |
Sengoku Retsuden→fantasia | 6 | 13 | 24 | ↑30 | 12 | 19 | - | - | - |
Sunny Park→Present | - | 19 | 30 | 36 | 12 | 19 | - | - | - |
pop'n music Be-Mouse[]
Game | Difficulties | |||
---|---|---|---|---|
3 | 5 | 9N | H | |
Notecounts | ? | ? | ? | ? |
Be-Mouse | 6 | 7 | 13 | 21 |
Gallery[]
Jacket[]
Videos[]
References[]
赤いリンゴ | 僕たちの計画 | Candy Blue | Dynamics | Get on that train | 君を抱きしめたい! | penguin | シャバダ! de ジルバ! | Streams |
Drivin' High | Escapes from your love | ファーストステップ | Harvest Moon | Landmark | 日曜大工 | Pink Rose | サナ・モレッテ・ネ・エンテ | セイシュンing | Shooting Star | SLOW DOWN | それから | Step in Space | Sweaty Guys | 熟れた花 |
BONANZA | 出会う時・・・下関。 | Flapper | 悲しいね | 今夜、森をぬけて | lasting | maritare! | 物語達~stories~ | Seal | Shake! -Game Ver.- | 月にいったミルク | Usual Days |
愛が有効 | 赤い蝶 | ATTITUDE | Distance | エピキュリアンへの少数意見 | Inflation! | きまぐれな風向き | キミに届け | Love Parade | お天気とチョコレート | Pride | ロケット・ラブ | ステテコ捨てて行こう | 纏舞曲~Hysteric Rondo~ | The tyro's reverie | 翔べない天使 | 都庁前までおねがいします | Twilight Gloom |
25時ノ悪戯 | Angel Fish | Bitter Sweets | 蝶になれ | CLOVER | Hell? or Heaven? | いいひと | kaleidoscope | この夜を越えろ! ~Break The Night~ | LAZY GIRL | Loveholic | もりへいこうよ | New Sensation | Ping Pong Boogie | redraw lots | 流星模様 | Sunny Sunday's Sky | Tokyo Traffic Report | うぐいす | わたしのからだ | We get it together | 夢と現実 |
Blue River | カリビアン | Days | ドリームパフェ | ハーフムーンビーチで逢いましょう | ヒカリ | 流れの途中で | 日直当番なったなら | 想い出をありがとう | O-YA-GE de SAMBA | トルバドゥールの回想 | Rapunzel | サヨナラ*ヘヴン | 聖者の行進 | スーダラ節 (平成版ラガ&ジャングルMIX) |
アミュレット | Blessing | forest song | 春香 -HARUKA- | 走れ! スクーター! | LOVE ② くらっち | 魔法のたまご | 流転と回天 | Sunshine Dance (Latino YOKAN-Mix) | 遠く | World Spider Web |
生きてこそ~特別版~ | NAMIノリ//www. | Pharaoh★Love | μ9 | uən |
AUSLANDSGESPRÄCH | 僕の飛行機 | demolizione | でんがなマンガナ | (Eros) | E-TEN-RAKU | Forever The Earth | frost | Hong kong magic | GRADIUS -FULL SPEED- | 怒れる大きな白い馬 | カゲロウ | 烏 | クラゲータ | MY GIFTS | Nick RING | Night in KAUAI | Orange AIR-LINE | Pa La La 42 | perfect green | 林檎婦人 | 最強おばちゃん伝説 | サンクトペテルブルクへ | さよならサンクチュアリ | Space Dog | the keel | 登山者たち | Train | ワルドック船長のブルース | 柳小路のシスター | YOLCU MUSTAFA |
アンパンマンのマーチ | バビル2世 | ふり向くな君は美しい | 悲しみよこんにちは | ムーンライト伝説 | ムーミンのテーマ | おれはジャイアンさまだ! | RHYTHM AND POLICE | スシ食いねぇ! | Tank! | 天才バカボン | とんちんかんちん一休さん |
Blue River | カリビアン | Days | ドリームパフェ | ハーフムーンビーチで逢いましょう | ヒカリ | 流れの途中で | 日直当番なったなら | 想い出をありがとう | O-YA-GE de SAMBA | トルバドゥールの回想 | Rapunzel | サヨナラ*ヘヴン | 聖者の行進 | スーダラ節 (平成版ラガ&ジャングルMIX) |
777 | cat's Scat | 男々道 | Denpasar | Happy Birthday!! 〜with a million kisses〜 | 작은행복 | kaleidoscope | Love Parade | 物語達~stories~ | 西新宿清掃曲 | power plant | セイシュンing | 宇宙船Q-Mex |
3・2・1→ Smile! | @n H@ppy Choice | 証 | 万物快楽理論 | BI-BUN-SEKI-BUn | chilblain | CHIP'N'RIDDIM | Dance to Blue | Desire | Echoes | EFFECT | Ergosphere | EURO PICCOLA | existence | HAGOROMO | Have a good dream. | Hearty Party | 純愛ホスト☆午前5時 | Kicky Kemari Kicker | 愛車はタワシで洗ってる!? | こなもん屋人情歌 | Little Rock Overture | LOVE☆BA☆ZOOKA! | Magical 4 | マハラディーン | マスカレード・ア・ゴーゴー | microwave popcorn | MIRACLE FLYER!! | みずうみの記憶 | 無限軌道ゲームミックス | NA NA NA ロケンロー・キング | パラソル | ポルターガイスト | プリンシプル | Run To You | Runnin' Away | シュレーディンガーの猫 | 空澄みの鵯と | Sorrows | タンバリンビーツ | 天地創造 (分子生物学的進化論) | UNBOUND MIND | UNLIMITED | バイキングマン |
Climax Jump pop'n form | 月光花 | ケロッ!とマーチ | 粉雪 | Love so sweet | そばかす | 創聖のアクエリオン | 天体観測 | 月のワルツ |
Angel Fish | カーニバルの主題による人形のためのいびつな狂想曲 | Days | jewelry girl* | kaleidoscope | にゃんだふる55 marble version | Rapunzel |