I don't know what you're saying. - Mimi
Fu-chan Icon.png
Oosanbashi (Iroha Chou) needs its music comment, song production information, and/or staff comments translated.

Lyrics[edit | edit source]

Nihongo[edit | edit source]


風に吹かれて 波打つ水の
潮の薫りに 包まれる
空に浮かぶ 雲流るるは
揺られて進むか 大桟橋

Romaji[edit | edit source]

Uchida kyoudai!

Kaze ni fukarete namiutsu mizu no
Ushio no kaori ni tsutsumareru
Sora ni ukabu kumo nagaruru wa
Yurarete susumu ka oosanbashi

English Translation[edit | edit source]

Uchida brothers!

The wind blows over the rippling water
Embraced by the scent of the tide
Wavy clouds float up in the sky
Swaying and making their way to the large pier

Song Connections/Remixes[edit | edit source]

  • 大桟橋(伊呂波調) is a remix of 大桟橋 from beatmania IIDX 11 IIDX RED.

Trivia[edit | edit source]

  • The shamisen (三味線?) is a three-stringed, Japanese musical instrument played with a plectrum called a bachi.
  • 大桟橋(伊呂波調) is Tomoyuki Uchida's first CS Pop'n Music song, and the only CS song by Uchida so far.
  • 大桟橋(伊呂波調) did not have an audio preview on the pop'n music 12 いろは CS website page for the song, despite being an arrangement of a KONAMI original song.

Music Comment[edit | edit source]

A shamisen arrangement of the popular IIDX RED song Oosanbashi appears in pop'n!

Difficulty & Notecounts[1][edit | edit source]

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 322 322 509 653 322 509
Iroha CS 13 16 26 33 14 22

Gallery[edit | edit source]

Sound Files[edit | edit source]


References[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.