Omochabako no Rondo needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
Lyrics[]
Game Size[]
etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu まっくらいよるが きょうもまたやってくる せつなくてやさしいおとが こころにとどく etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
てみてみ らほ けてけかいらわもつい たれくてめほはたなあ ねいれき ねいれき てくしれうはしたわ てっぎかきもでつい るいてっまをたなあ うよしにれこ うよしにれあ ちたきせうほのきおてっと まっくらいよるが きょうもまたやってくる せつなくてやさしいおとが こころにとどく てえしお てえしお てえしお てえしお (ひとつおんぷ ふたつおんぷ) わたっあはにここ りもくぬいしさや くよがちここもてっと てっかひとらきらき るれがながくきょいるふ わるいてけづつりどお てれすわもとこるむね のもだのいなてんなうよつひるむねらかめじは...
etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu Makkurai yoru ga Kyou mo mata yattekuru Setsunakute yasashii oto ga Kokoro ni todoku etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu The pitch dark night Has already come for today Painful, yet kind sounds Reach to my heart etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
Backwards[]
Note: These are not real lyrics, but they are introduced to be the re-arranged version of it.
(逆再生) ほら みてみて いつもわらいかけて あなたはほめてくれた きれいね きれいね わたしはうれしくて いつでもきかざって あなたをまっている あれにしよう これにしよう とっておきのほうせきたち まっくらいよるが きょうもまたやってくる せつなくてやさしいおとが こころにとどく おしえて おしえて おしえて おしえて (ひとつおんぷ ふたつおんぷ) ここにはあったわ やさしいぬくもり とってもここちがよく きらきらとひかって ふるいきょくがながれる おどりつづけているわ ねむることもわすれて はじめからねむるひつようなんてないのだもの…
(Gyaku saisei) Hora mite mite Itsumo warai kakete Anata wa homete kureta Kirei ne kirei ne Watashi wa ureshikute Itsu demo kikazatte Anata wo matte iru Are ni shiyou kore ni shiyou Totte oki no housekitachi Makkurai yoru ga Kyou mo mata yattekuru Setsunakute yasashii oto ga Kokoro ni todoku (Hitotsu onpu futatsu onpu) Koko ni wa attawa Yasashii nekumori Totte mo kokochi ga yoku Kira kira to hikatte Furui kyoku ga nagareru Odori tsugukete iruwa Nemuru koto no wasurete Hajime kara nemuru hito you nandenai no damono...
(Reversed playback) Hey look look I'm always laughing over The compliment you gave to me It's so pretty, so pretty I was pleased Always dressed up Waiting for you I attempt to try To reserve jewels The pitch dark night Has already come for today Painful, yet kind sounds Reach to my heart Tell me Tell me Tell me Tell me (One note Two notes) Here and there was A gentle warmth That is very well to feel comfortable And old song Shines brilliantly and flows I have to continue to dance And forget to sleep From the beginning, there's no need for sleep for a thing...
Long Version[]
enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu あなたはほめてくれた いつもわらいかけて ほら みてみて etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu まっくらいよるが きょうもまたやってくる せつなくてやさしいおとが こころにとどく etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu Anata wa homete kureta Itsumo warai kakete Hora mite mite etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu Makkurai yoru ga Kyou mo mata yattekuru Setsunakute yasashii oto ga Kokoro ni todoku etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu I'm always laughing over The compliment you gave to me Hey look look etimetimaroh etekakiarawo musti ateru ketemoh ahatana enierik enierik etesara kihustatuh ettaza kikettadusti urett amowatana oyssi uretimomusti ettad iageno inihsobikuoh ettustu The pitch dark night Has already come for today Painful, yet kind sounds Reach to my heart etihs etihs etihs etihs upnousta tuf upnousto tih ahatana ahinokok inonua tuukihsasay ukaagi gakonustimih edakokod aribotukarih urera ganagoto omusti aa awuriet eku dustirodo et eru sawomoto kurumen ono onomadonianuo yusti hurumenarake mizah
Song Connections / Remixes[]
- An arrangement of おもちゃばこのロンド by Sasaki Sosaku, titled おもちゃばこのロンド ~ぬくもりの記憶, can be found on TOMOSUKE's album marble -Re Edition-.
- It is the only song exclusive to this re-release of marble.
- A long version of おもちゃばこのロンド appears on Dormir's album, Petit March.
Trivia[]
- おもちゃばこのロンド is the only song to have lyrics backwards.
- This is the second with no real lyrics found in the BEMANI Wiki, after コキュトス, from pop'n music 13 カーニバル. However, only this song rarely found in other lyric websites, though.
- The pop'n music 14 FEVER! AC ♥ CS pop'n music 12 いろは & 13 カーニバル original soundtrack booklet only lists the lyrics that are heard and sung (around the halfway point of the song) normally, as most of おもちゃばこのロンド's lyrics are sung in reverse order.
- The Petit March album square card for おもちゃばこのロンド does list the full lyrics. However, they're not written in reverse order, as heard in the song.
- おもちゃばこのロンド is the first Dormir song to have Japanese lyrics sung in a cryptic language, before みずうみの記憶.
- In 코나미 팝픈뮤직, おもちゃばこのロンド was a downloadable song upon the game's release.
Etymology[]
- おもちゃばこのロンド's songwheel genre, 輪舞曲, can be read as "Rinbukyoku", another reading for "rondo".
Music Comment[]
Untranslated.
Song Production Information[]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[1][]
pop'n music[]
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 253 | 423 | 718 | 1017 | 260 | 415 |
pop'n music 14 FEVER!→20 fantasia | 8 | 21 | 26 | 33 | 8 | 12 |
Sunny Park→Present | - | 27 | 32 | 39 | 8 | 12 |
pop'n music 14 FEVER! CS | 8 | 21 | 26 | 33 | 8 | 12 |
Lively | - | 27 | 32 | 39 | - | - |
portable 2 Charts[]
Game | Standard | Battle | PSP Exclusive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | 5H | 7 | 7H | |
Notecounts | 122 | 423 | 718 | 1017 | - | - | 253 | 423 | 697 |
pop'n music portable 2 DLC | 4 | 21 | 26 | 33 | - | - | 8 | 21 | 25 |
Mobile Charts[]
Game | Difficulties | |||
---|---|---|---|---|
3 | 5 | 9N | 9H | |
Notecounts | ? | ? | ? | - |
pop'n music Be-Mouse DLC | ? | ? | ? | - |
pop'n music Be-Mouse[]
Game | Difficulties | |||
---|---|---|---|---|
1B | 3B | 5B | 7B | |
Notecounts | ? | ? | ? | ? |
코나미 팝픈뮤직 | 7 | 8 | 17 | 23 |
Gallery[]
Sound Files[]
おもちゃばこのロンド (without keysounds)
おもちゃばこのロンド
Videos[]
References[]
pop'n music 14 FEVER! Songs | |
---|---|
Default Songlist | |
Initial | 愛と誠 | ベイビーP | Break on Through | CODENAME:APRIL | 電気ダンス | flutter | fragments | full-consciousness green | Gradation | High School Love | 惚れたぜ Harajuku | いつか王子さまがぁ! | Let's go out! | マッシュな部屋 | NIGHT FEVER | おもちゃばこのロンド | PARTY A GO GO☆ | レトロスペクト路 | セレクトショップに横たわるネコ | 旅立ちの唄 | ヴォイス |
AC Licensed Songs | 魅せられて ~エーゲ海のテーマ | おどるポンポコリン | スーパーマリオブラザーズBGMメドレー |
Hidden Songs | DA DA DA DANCING!! | シャムシールの舞 |
フィーバー戦士 ポップン14 Songs | |
Episode 1 | Aithon (ee'MALL 2nd avenue) | Dance the night away | フィーバー戦士ポップン14のテーマ | わたしのフォーティーン(フィーバー戦士ポップン14EDテーマ) |
Episode 2 | ちょっと (ee'MALL) | DOLLAR DOLLAR | 燃やせ!青春~ポップン学園応援歌~ | 想い出をありがとう (CS) |
Episode 3 | あつまれ!ビーくんソング | FAKE | 異能対決! VS.淀ジョル | オトメルンバ♪ |
Episode 4 | Deep Magenta | 個胃X光 | サヨナラ*ヘヴン (CS) | トルバドゥールの回想 (CS) |
Episode 5 | A SHOOTING STAR (ee'MALL 2nd avenue) | BIG-BANG STARS | popdod | Psyche Planet-V |
Episode 6 | BBLLAASSTT!! | Hora de verdad | 猿の経 | Übertreffen |
Episode Completion | 踊るフィーバーロボ |
pop'n music Be-Mouse songs | |
---|---|
Default Songlist | |
Initial | 大見解 | High School Love | 夢幻ノ光 | 西新宿清掃曲 | ポップミュージック論 | 林檎と蜂蜜 | 凛として咲く花の如く | ☆shining☆ | 雫 | Tir na n'Og |
Hidden Songs | ƒƒƒƒƒ | GRADIUS -FULL SPEED- |
Downloadable Content | |
5/26/2008 | 0/1 ANGEL | エイプリルフールの唄 | BEYOND THE EARTH | Homesick Pt.2&3 | Quick Master | SA-DA-ME | Ska Ska No.3 | SUN/光線 | 和称一起走 |
6/02/2008 | 悪魔城ドラキュラメドレー~ハイブリッド・ヴァージョン~ |
6/23/2008 | 777 | Cry Out | In a Grow | 明鏡止水 | ナタラディーン |
7/28/2008 | 電気人形 | 怒れる大きな白い馬 | MOON | おもちゃばこのロンド | S・S・L ~スーパー・スペシャル・ラブ~ |
8/25/2008 | がんばれゴエモンメドレー | Holy Forest | home. | murmur twins(guitar pop ver.) | une fille dans la pluie |
9/22/2008 | CURUS | エブリデイ・ラブリデイ | 今日は今日でえがったなゃ | Rapunzel | Votum stellarum |