Lyrics[edit | edit source]

Game Size[edit | edit source]

Japanese[edit | edit source]

夜毎起こる謎に満ちた怪現象―つまりそれは
ムショウに君に会いたくなるんだ
だからといって僕に 君を口説く勇気もなくて
ならばせめて「二人が結ばれますように」と星に願おう

そして今夜も空を眺めて ただただチャンスを窺ってる
優しい風が眠り誘うその時 星が流れた

今だ!
ネガイゴト...ネガイゴト...なんだっけ?なんだっけ?
肝心なときに 上手くいかない僕さ あぁ
流れてゆく...流れてゆく...星よ ちょっと待って
ああ良かった 思い出した
「世界が平和でありますように」

どうしていつもこうなっちゃうんだろう? あぁ
心の中じゃ真剣なのに
ララララララ...

Romaji[edit | edit source]

Yogoto okoru nazo ni michita kaigenshou ― tsumari sore wa
Mushou ni kimi ni aitaku narunda
Dakara to itte boku ni kimi o kudoku yuuki mo nakute
Naraba semete "futari ga musubaremasu you ni" to hoshi ni negaou

Soshite konnya mo sora wo nagamete tadatada chansu wo ukagatteru
Yasashii kaze ga nemuri sasou sono toki hoshi ga nagareta

Ima da!
Negaigoto... Negaigoto... Nandakke? Nandakke?
Kanjin na toki ni umaku ikanai boku sa aa
Nagareteyuku... Nagareteyuku... Hoshi yo chotto matte
Aa yokatta omoideshita
"Sekai ga heiwa de arimasu you ni"

Doushite itsumo kounacchaundarou? Aa
Kokoro no naka ja shinken nanoni
Lalalalalala...

English[edit | edit source]

There's a mysterious phenomenon that occurs every night ― That is to say,
I want to see you so terribly
But I don't have the courage to make a move on you
At least I can wish upon a star for the two of us to be brought together

So tonight I'm gazing at the sky, just waiting for my chance
Just as the gentle breeze was lulling me to sleep, a star fell

Now!
My wish... My wish... What was it? What was it?
I always mess things up at the most crucial moment, ahh
It's falling... It's falling... Wait a minute, star
Oh, thank goodness, I remembered
"I wish for world peace"

Why does this always happen to me? Ahh
Even though I'm so earnest in my heart
Lalalalalala...

Long Version[edit | edit source]

Japanese[edit | edit source]

ララララララ...

夜毎起こる謎に満ちた怪現象―つまりそれは
ムショウに君に会いたくなるんだ
だからといって僕に 君を口説く勇気もなくて
ならばせめて「二人が結ばれますように」 と星に願おう

そして今夜も空を眺めて ただただチャンスを窺ってる
優しい風が眠り誘うその時 星が流れた

今だ!
ネガイゴト...ネガイゴト...なんだっけ?なんだっけ?
肝心なときに 上手くいかない僕さ あぁ
流れてゆく...流れてゆく...星よ ちよっと待って
ああ良かった 思い出した
「世界が平和でありますように」

塞ぎがり屋のこの僕がハイテンション―つまりそれは
昨日の星占いのコメント
「想いを寄せる人に悩みを打ち明けると吉」って
ならばすぐに行動開始 でもその前に...リハーサル

いつも君が通るあの場所で 待つこと5時間38分
さりげなく そう偶然を装って 君に微笑む

今だ!
ナヤミゴト...ナヤミゴト...なんだっけ?なんだっけ?
簡単な言葉さえも言えない いつも あぁ
はなれてゆく...はなれてゆく...君よ ちよっと待って
ああわかった
「君に想いを伝えることができない」という悩みを
君に伝えられないことが また悩みなわけで...
その悩みを君に...
そんなの言えるわけないよ

どうしていつもこうなっちゃうんだろう? あぁ
心の中じゃ真剣なのに
ララララララ...

Romaji[edit | edit source]

Lalalalalala...

Yogoto okoru nazo ni michita kaigenshou ― tsumari sore wa
Mushou ni kimi ni aitaku narunda
Dakara to itte boku ni kimi o kudoku yuuki mo nakute
Naraba semete "futari ga musubaremasu you ni" to hoshi ni negaou

Soshite konnya mo sora wo nagamete tadatada chansu wo ukagatteru
Yasashii kaze ga nemuri sasou sono toki hoshi ga nagareta

Ima da!
Negaigoto... Negaigoto... Nandakke? Nandakke?
Kanjin na toki ni umaku ikanai boku sa aa
Nagareteyuku... Nagareteyuku... Hoshi yo chotto matte
Aa yokatta omoideshita
"Sekai ga heiwa de arimasu you ni"

Fusagi gariya no kono boku ga hai tenshon ― tsumari sore wa
Kinou no hoshi uranai no komento
"Omoi wo yoseru hito ni nayami wo uchiakeru to kichi" tte
Naraba sugu ni koudou kaishi demo sono mae ni... Rihaasaru

Itsumo kimi ga tooru ano basho de matsu koto gojikan sanjuuhappun
Sarigenaku sou guzen wo yosootte kimi ni hohoemu

Ima da!
Nayamigoto... Nayamigoto... Nandakke? Nandakke?
Kantan na kotoba sae mo ienai itsumo aa
Hanareteyuku... Hanareteyuku... Kimi yo chotto matte
Aa wakatta
"Kimi ni omoi wo tsutaeru koto ga dekinai" to iu nayami wo
Kimi ni tsutaerarenai koto ga mata nayami na wake de...
Sono nayami wo kimi ni...
Sonna no ieru wake nai yo

Doushite itsumo kounacchaundarou? Aa
Kokoro no naka ja shinken nanoni
Lalalalalala...

English[edit | edit source]

Lalalalalala....

There's a mysterious phenomenon that occurs every night ― That is to say,
I want to see you so terribly
But I don't have the courage to make a move on you
At least I can wish upon a star for the two of us to be brought together

So tonight I'm gazing at the sky, just waiting for my chance
Just as the gentle breeze was lulling me to sleep, a star fell

Now!
My wish... My wish... What was it? What was it?
I always mess things up at the most crucial moment, ahh
It's falling... It's falling... Wait a minute, star
Oh, thank goodness, I remembered
"I wish for world peace"

I'm the type who is usually gloomy, but I'm in high spirits ― That is to say,
Yesterday's horoscope comment said
"It's good luck to confess your feelings to the person you're in love with"
If that's the case I'll get to doing it right away, but first... rehearsal

I waited at the place you always pass by for five hours and thirty-eight minutes
Acting natural, pretending that it's a coincidence, I smile at you

Now!
The thing I was worried about... The thing I was worried about... What was it? What was it?
Like always, I can't even say the simplest words, ahh
You're leaving... You're leaving... Wait a minute, you
Oh, that's right
I was worried I wouldn't be able to convey my feelings to you
I couldn't tell you what I wanted to say because I got worried again
I just can't say 
that troublesome thing to you.

Why does this always happen to me? Ahh
Even though I'm so earnest in my heart
Lalalalalala...

Song Connections / Remixes[edit | edit source]

  • A long version of ネガイゴト can be found on the pop'n music request best! and Yoshihiko Koezuka's DREAMS albums.

Trivia[edit | edit source]

None.

Music Comment[edit | edit source]

A shy boy who doesn't come out to tell his honest feelings.  He already failed to do something. What should he do to reach to you?

Song Production Information[1][edit | edit source]

Yoshihiko Koezuka[edit | edit source]

I came up with this song as a separate idea when I was making "Futari no Manifest" from Iroha. It is the story of an extraordinarily shy boy.
For whatever reason, from the beginning, I was thinking of making lyrics about a timid boy. But his incompetence kept escalating more and more, and he became really indecisive.
But I'm sure he has his good points, like his pureness... or his determination... If he can't convey his feelings of love, then he can at least wish upon a shooting star... He is thinking very seriously about it, but even that isn't working.
But he dozed off while waiting for a shooting star, so maybe it's a bigger deal than I thought!
Putting that aside, more than anything, I was impressed by the stupidity of this character riding on his horse.
Can somebody make that costume (or is it a prop) for me? I'd like to run around the office while wearing it and get some cold looks.
Ah, but since that'd be too embarrassing, I'll have Yoshi-kun do it. Let's do that.
That is my wish.

Difficulty & Notecounts[edit | edit source]

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 219 315 636 875 219 392 406 314 636
ADVENTURE→fantasia 10 18 25 33 12 18 - - -
Sunny Park→Present - ↓22 31 39 12 18 - - -
portable 10 ↓17 ※25 ※33 12 - 20 16 26

※ Denotes chart has been changed from the previous arcade charts

  • pop'n music portable 9-button HYPER chart: total notes: 633.
  • pop'n music portable EX chart: total notes: 871.

Gallery[edit | edit source]

Video[edit | edit source]

SHY_POP_「ネガイゴト」

SHY POP 「ネガイゴト」

SHY_POP_「ネガイゴト_LONG」

SHY POP 「ネガイゴト LONG」

References[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.