Help Wanted!
| |
![]() |
I don't know what you're saying. - Mimi
| |
![]() |
Contents
Lyrics[edit | edit source]
Nihongo[edit | edit source]
誰の目も届かぬ霧立つ崖の端にひとり佇む 斑模様の空極彩色の海広がり色めく 染められた白地図 疑心も無く辿り歩んだのはいつからだろうか 鏡に映す真理の目 その自らに科した枷を外して 身を縛る世の理 動けなかった心は翼を広げ空を翔る 進み行こう恐れずに 封じられていた鮮やかなこの世の果てへ
Romaji[edit | edit source]
Dare no me mo todokanu kiri tatsu gake no ha ni hitori tatazumu Madara moyou no sora gokusaishiku no umi hirogari iromeku Somerareta hakuchizu Gishin mo naku tadori ayunda no wa itsukaradarou ka Kagami ni utsusu shinri no me Sono mizukara ni ka shita kase wo hazushite Mi wo shibaru yo no kotowari Ugokenakatta kokoro wa tsubasa wo hiroge sora wo kakeru Susumi ikou osorezu ni Fuuji rarete ita azayakana konoyonohate he
English Translation[edit | edit source]
I stand alone on the edge foggy stand cliff, whose eyes are delivered The signs of colors spread the sea with the mottled sky's brillant colors The dyed blank map I wondered from time that I walked to follow without doubt The truthful eyes were reflecting in the mirror They removed the shackles that imposed to themselves The world's sense that binds itself, The unmoved mind is soaring to the sky and spreads its wings Let's go progress without fear To the end of this vivid world, which had been sealed
Long Version[edit | edit source]
誰の目も届かぬ霧立つ崖の端にひとり佇む 斑模様の空極彩色の海広がり色めく 染められた白地図 疑心も無く辿り歩んだのはいつからだろうか 鏡に映す真理の目 穢れを削ぎ落とされ交わりを忌む 身に絡む世の理 傷を憚る心は怖れを纏い空を鎖す 望遠の景は歪み 籠に込めた世界で満たす己の視界 神様の足跡をなぞり手を引かれ歩む 行き交う鳥が側を掠め地図の無い空を飛ぶ 目を背け手折っても猶 捨てられずに片手で引き摺る翼 身を削る世の柵 埋め込まれた原罪が心を捕らえ空を塞ぐ 傍らの鳥に焦がれ 果ての無い空に竦む身を捩り抗う この身を焼かれ堕つるとも その自らに科した枷を外して 身を縛る世の理 動けなかった心は翼を広げ空を翔る 進み行こう恐れずに 封じられていた鮮やかなこの世の果てへ 神様の籠を擲ち 導の無い空へ
Long Romaji[edit | edit source]
Dare no me mo todokanu kiri tatsu gake no ha ni hitori tatazumu Madara moyou no sora gokusaishiku no umi hirogari iromeku Somerareta hakuchizu Gishin mo naku tadori ayunda no wa itsukaradarou ka Kagami ni utsusu shinri no me Kegare wo sogi otosa re majiwari wo imu Mi ni karamu yo no kotowari Kizu wo habakaru kokoro wa osore wo matoi sora wo tozasu Bouen no kei wa yugami Kago ni kometa sekai de mitasu onore no shikai Kami-sama no ashiato wo nazori te wo hikare ayumu Ikikau tori ga soba kasume chizu no nai sora wo tobu Me wo somuke taotte mo nao Sute rarezu ni katate de hikizuru tsubasa Mi wo kezuru yo no shigarami Umekomareta genzai ga kokoro wo torae sora wo fusagu Katawara no tori ni kogare Hate no nai sora ni sukumu mi wo mojiri aragau Kono mi wo yakare otsuru tomo Sono mizukara ni ka shita kase wo hazushite Mi wo shibaru yo no kotowari Ugokenakatta kokoro wa tsubasa wo hiroge sora wo kakeru Susumi ikou osorezu ni Fuuji rarete ita azayakana konoyonohate he Kami-sama no kago wo nageuchi Shirube no nai sora he
Song Connections/Remixes[edit | edit source]
- A long version of 空に抗い堕つるとも, titled 空に抗い堕つるとも(Long Ver.), can be found on the pop'n music ラピストリア original soundtrack vol.2 album.
Trivia[edit | edit source]
None.
Difficulty & Notecounts[edit | edit source]
pop'n music[edit | edit source]
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 140 | 364 | 690 | 942 | 364 | 626 |
Lapistoria→Present | 6 | 25 | 38 | 44 | 23 | 30 |
pop'n rhythmin[edit | edit source]
Game | Difficulties | |||
---|---|---|---|---|
N | H | EX | ||
Notecounts | ? | ? | ? | |
pop'n rhythmin | 3 | 5 | 7 |
Gallery[edit | edit source]
Jacket[edit | edit source]
Video[edit | edit source]
532nm | CHEAT DANCER | Chronoxia | 打打打打打打打打打打 | DIAVOLO | EBONY & IVORY | Element of SPADA | FUNKY SUMMER BEACH | ほしふり Re:pray | Howling | キモチコネクト | 黒点 | 滅亡天使 † にこきゅっぴん | ミライプリズム(collaboration ver) | ムーニャポヨポヨスッポコニャーゴ | 猫侍の逆襲 | 温故知新でいこっ! | 乙女繚乱 舞い咲き誇れ | Peragro | perditus†paradisus | 龍と少女とデコヒーレンス | Scars of FAUNA | Show Up! | たまごの物理科学的 及び調理特性に関しての調査、そしてその考察 | 都会征服Girls☆ | TOXIC VIBRATION | つぼみ | ツーマンライブ | 海神 |
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.