Pop'n Music Wiki
Advertisement
KEIGO★
Konoko no nanatsu no oiwaini contains missing or untranslated lyrics.
You can help the Pop'n Music Wiki by writing down the original lyrics or the missing translations!
Notice mayumi.png
Some parts of this article are untranslated!
Konoko no nanatsu no oiwaini needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated.


Lyrics[]

Game Size[]

 子守唄
 「この子の稚き ててが握る紅差し指は禍福よ」
 
 貴方の遺愛のぼんぼり粛然と
 灯点して暗夜に濡つ
 私と子と交錯する雨音に心願
 
 「散華と散り敷く涙も枯れた」
 
 あれから幾年 貴方が残したちぃさぃ幸せ
 髪締め乍ら 夜な夜なこの子の為にと
 子守の唄を 口遊み 徘徊る四肢
 
 
 白黒キネマの廃工場カラ流レル煙ガコノ子ヲ包ム
 
 右手 左手 足 首 心音
 
 咽ぶこの子を抱き締めた
 
 助けて 助けて 助けて 助けて
 
 狐ノ堵列ハ這イズリ回ッテ裂帛為イ為イコノ子ヲ掴ンダ
 
 逃げて 逃げて 逃げて 逃げて
 
 鳴咽
 
 「嗚呼・・この子だけは・・なくさぬように」
 
 この 耳 鼻 目 口 髪の毛一本 誰にもやらぬ
 隠してしまおう この子が七つになるまで
 貴方のコイノボリが空に昇って行くまでお願い・・
 
 「この子に幸せの風が吹きますように」
 
 あぁ、この子が大きくなれば貴方のかわりになるのでしょう
 瞳が哀しいほど貴方に似ていた
 
 空を泳ぐコイノボリだけは知っていた
 
 「あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ
 ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ!
 
 この子 よく 見たら お人形」

 Komoriuta
 "Kono ko no itokewaki tete ga nigiru benisashi yubi wa kafuku yo"
 
 Anata no iai no bonbori shukuzen to
 Hitenshite anyani sobotsu
 Watashi to ko to kousakusuru ame yoru ni shingan
 
 "Sange to chirishiku namida mo kareta"
 
 Arekara ikitose anata ga nokoshita chiisai shiawase
 Kamishime nagara yoru na yoru na kono ko no tame ni to
 Komori no uta wo kuchidzusami tomotooru shishi
 
 Monokuro kinema no haikoujou kara nagareru kemuri ga kono ko wo tsutsumu
 
 Migite hidarite ashi kubi shin on
 
 Musebu kono ko wo dakishimeta
 
 Tasukete tasukete tasukete tasukete
 
 Kitsune no toretsu wa hairezuri mawatte reppaku shii shii kono ko wo tsukamunda
 
 Nigete nigete nigete nigete
 
 Oetsu
 
 "Oetsu... kono ko dakede... nakusanu you ni"
 
 Kono mimi hana me kuchi kaminoke ippon dare ni mo yaranu
 Kakushite shimaou kono ko ga nanatsu ni naru made
 Anata no koinobori ga sora ni nobotte ikumade onegai...
 
 "Kono ko ni shiawase no kaze ga fukimasu you ni"
 
 Aa, kono ko ga ookiku nareba anata no kawari ni naru no deshou
 Hitomi ga kanashii hodo anata ni niteitta
 
 Sora wo oyogu koinobori dake wa shitteita
 
 "A.a.a.a.a.a.a.a.a.a.a.a.a
 .a.a.a.a.a.a.a.a.a.a!"
 
 Kono ko yoku mitara oningyou"

Untranslated.

Long Version[]

 子守唄
 「この子の稚き ててが握る紅差し指は禍福よ」
 
 貴方の遺愛のぼんぼり粛然と
 灯点して暗夜に濡つ
 私と子と交錯する雨音に心願
 「散華と散り敷く涙も枯れた」
 
 あれから幾年 貴方が残したちぃさぃ幸せ
 髪締め乍ら 夜な夜なこの子の為にと
 子守の唄を 口遊み 徘徊る四肢
 
 臥所の灯りに ゆらゆら寂寞
 天井踊って 眼下に破れ
 飛び散る手足が頭についたり
 炯々 いひひ と耳奥舐める
 
 毎朝毎晩 舌掻きむしって 騒擾
 
 反り返る
 
 もういいかい もういいかい と笑む
 稚拙な吐息で炙られても
 この子のために
 
 うしろの正面だあれ
 
 白黒キネマの廃工場から流れる煙がこの子を包む
 右手 左手 足 首 心音
 蛇口に隠れた少女が飛び出し小さなこの子の姿に閃光
 少しずつ食む
 
 この 笑みも 心の埋み火 一切 誰にもやらぬ!
 貴方が残した小さな幸せ守るために 白鶴
 「溢れる汚水に片身を浮かせて!恥ずべき奴だ!」
 ゲラゲラ讃える狐の団居に背を向け
 唇噛みちぎり ぼんぼり抱えて慟哭
 
 ああ 静かに流れる音が
 こだまして九十九折りなす
 小さな貴方の手を引き 生きていく
 ひらひら 椿の散華
 同じ重さの掌にそっと頬よせ
 火を灯す
 
 言祝ぎとした 白雨 消え入る
 
 白黒キネマの廃工場から流れる煙が眩き昇る
 金切り声あげ大路に集まり跋扈に散乱 縺れて不揃い
 刻々次第に影絵となりて
 化粧いた眼球親子に向ける
 奥歯をならしてしたたる夫婦が
 咫尺で息吹く
 
 懐手して足踏みする翁が
 手遊びする媼に耳打ちをしている
 
 狐「ほらほら はやく 息 とめなくっちゃあ!
   背中にしがみついて 首刈るぞ」
 
 点鬼簿くわえた白髪少女が神木登って爪立ち絶叫
 咽び この子を 抱き締めた
 狐の堵列は這いずり回って裂帛為い為いこの子を掴んだ
 嗚咽
 「嗚呼 この子だけは なくさぬように」
 
 助けて!
 
   女「耳 鼻 目 口 髪の毛一本 誰にもやらぬ!」
   狐「おまえが望んだ幸せ ひとつも ひとつも 叶わぬ」
     髪の毛むしって嗚咽
     少女はもんどりうって笑う
 老夫婦「隠してしまえよ この子が七つになるまで」
 
 女「ああああ貴方!鯉のぼりが空に昇って行くまで!お願い!」
 
  「この子に幸せの風が吹きますように」
 
 ああ 貴方の足跡灯し歩く小さな背中を見て祈った
 この子の七つのお祝いに 小さな折り鶴ひとつ 水上から流す
 幸せ込めて 貴方は風に舞う
 
 明らみ差し込む光の尾が笑み
 貴方の遺愛の灯りを消し去り
 大路を掠めて悠然と舞い
 神の木連なる閑居に消えた
 狐の堵列は歪にくねって右顧左眄 互いに食い合う
 時折八ノ字に笑みながら
 
 おやすみよ すやすやと かわいいこ
 あなたは 目を閉じて
 ただすやすやと おねむりなさい
 
 崩れた積み木の下で抱く狐色の子
 逃げていく
 
 神木から落つ 少女の顔ただれて泡吹き 金切り笑う
 浅黄に染まった男と女は利休鼠の眼球こすって痙攣
 劈く音して一瞥 先には
 双眸を縫ったお狐様の行列が 股開く
 
 もういいかい
 まあだだよ
 もういいかい
 もういいよ
 
 首転がる
 
 「ああ この子が大きくなれば あなたと過ごした日々がまた」
 瞳は刻んだ硝子の回想
 空を泳ぐ鯉のぼりだけは知っていた
 
 あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・
 あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あ・あー
 
           あ!
 
 この子      よく      見たら
 
 あーあーあーあー
 
 お人形

Untranslated.

Untranslated.

Song Connections / Remixes[]

  • A prequel to この子の七つのお祝いに, titled 幸せを謳う詩, can be found in pop'n music 10.
  • A long version of この子の七つのお祝いに can be found on Asaki's 神曲 album.
  • The DanceDanceRevolution series use a shorter version of この子の七つのお祝いに, cutting some seconds of the intro.

Trivia[]

  • この子の七つのお祝いに is one of three EXTRA STAGE songs in GuitarFreaks & DrumMania MASTERPIECE GOLD, along with Dragon Blade and VITALIZE. Earning 95%-97% Perfects on the song will access MODEL DD4 on ENCORE STAGE, while earning 98% Perfects on the song will access Concertino in Blue on PREMIUM ENCORE STAGE. The available song will be playable up to the highest difficulty tier cleared on Extra Stage.
  • In the US and CS version of DanceDanceRevolution SuperNOVA2, この子の七つのお祝いに has its GuitarFreaks & DrumMania video. However, unlike the song itself, the video is uncut.
    • The video has never been put in a arcade release of DanceDanceRevolution, though.
  • この子の七つのお祝いに was added to jubeat saucer on December 1st, 2012. It was removed on June 1st, 2013.
    • It was revived on September 16th, 2013. It was removed again on December 1st, 2013.
    • It was revived again on February 1st, 2014.
  • In jukebeat, この子の七つのお祝いに's title and artist were changed to BIRTHDAY and asaki respectively.
  • On the American iTunes page for the jubeat saucer ORIGINAL SOUNDTRACK -Kaori&Kotaro- album, この子の七つのお祝いに's title and artist were romanized as Konokononanatsunooiwaini and Asaki respectively.
  • この子の七つのお祝いに shares its title with the 1982 movie.
    • The title may also come from the lyrics of the traditional Japanese children's song "Tōryanse".
  • この子の七つのお祝いに is available as of December 16th, 2020 in pop'n music Lively as part of the pop'n music Music Pack vol.1.

Music Comment[]

Hey look, it should stop breathing early.

Song Production Information[]

Difficulty & Notecounts[]

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 276 412 904 1209 276 412
Pop'n Music 17→fantasia 13 22 35 41 10 16
Sunny Park→Present ※11 28 41 47 10 16
pop'n music Lively ※11 28 41 47 - -

Gallery[]

Videos[]

ELEGY_2_「この子の七つのお祝いに」

ELEGY 2 「この子の七つのお祝いに」

ELEGY_2_「この子の七つのお祝いに_LONG」

ELEGY 2 「この子の七つのお祝いに LONG」

References[]

Advertisement