Konamonya ninjouka needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
You can help the Pop'n Music Wiki by writing down the original lyrics or the missing translations! |
Lyrics[]
ウチのお店は 八代続いた 浪速の老舗のたこ焼き屋 そこに産まれた おてんば娘 ウチ ター子 ウチの向かいは ハイカラモダンな 評判のお好み焼き屋 そこにやって来た おしゃれな同級生 ミー子 ある時 父ちゃん 言うてもうた 「秘伝の味をパクッてけつかった!」 あれから ウチらは ドロドロや ピリッと 辛口ソースみたいに 母ちゃんは「難儀やし もうあの娘と遊ばんとき」って言うねん せやけど せやけど ウチ...イヤや!... ウチはホンマはミー子のことが めっちゃむっちゃげっさもっさ 大好きや! 青のりみたいに ふわふわ 花を咲かせたい 関西言うたら 粉もんや ウチらの友情こんなもんやったっけ? どっちもおんなじ 粉もんやん 浪速の人情こんなもんか? 「ホンマかなんおっさんやなぁ。」 ホンマ大人は 勝手なもんやで ウチらはおもろいことしたい どっちも美味しい浪速の味や それでええやんか... それでええやんか... 仲良うしたいのに...
uchi no omise ha hachidai tsuzuita naniwa no shinise no takoyakiya soko ni umareta o tenba musume uchi taako uchi no mukai ha HAIKARA MODANNA hyoban no okonomiyakiya soko ni yattekita osharena doukyusei miko aru toki touchan yuute mo uta "hiden no aji o pakutteke tsukatta" are kara uchira ha dorodoroya piritto karakuchi soosu mitai ni kaachan ha "nangiyashi mou ano musume to asoban toki" tte iunen seyakedo seyakedo uchi... iyaya! uchi ha honma ha miiko no koto ga meccha muccha gessa mossa daisuki ya! aonori mitai ni fuwafuwa hana o sakasetai kansai iutara kona mon ya uchira no yuujou konna mon yattakke? docchi mo onnaji kona monyan naniwa no ninjou konna mon ka? "honma ka nan ossanyanaa." honma otona ha kattena monyade uchira ha omoroi koto shita docchi mo oishii naniwa no aji ya sore de eeyan ka sore de eeyan ka... nayakoudi shitainoni...
English translation by YouTube user nekusakuraba1761. Edits for a few lines of the lyrics are tweaked.
Our shop, continuing for 8 generations, is a long-established takoyaki shop in Naniwa There I was born, tomboy daughter, me- Taako Opposite from me is an okonomiyaki shop with a "high collar modern" reputation My fashionable classmate Miiko went there At one point my dad said I was struck by the secret flavor! From that point we were all muddled Like a mouth-tingling spicy sauce my mom said "Its difficult when you play with that girl" Okay but, okay but, I hate this! I really really super duper love Miiko! I want to make fluffy flowers bloom like green laver if you speak kansai、its Konamon, our friendship is just going to go like this huh? 'cause we both use the same flour Naniwa's humanity is like this huh? "Really? I wonder.... youre an old man huh... " Real adults are selfish, we want to do something interesting Both are delicious, Naniwa's flavors Is this okay?... Even though I want to get along...
Song Connections / Remixes[]
- The GuitarFreaks & DrumMania version of こなもん屋人情歌 sounds slightly different than the original version.
Trivia[]
General[]
- Both of its NORMAL Standard and Battle notecounts are the same.
- こなもん屋人情歌 is available in pop'n music Lively as part of the pop'n music Lively Music Pack vol.13 (pop'n music Lively 楽曲パック vol.13?).
References[]
- The song's genre and lyrics mention Naniwa, an old name for the city of Osaka.
Cameos[]
- こなもん屋人情歌 appears as a selectable background song for KONAMI medal redemption game, MATSURI-de-FEVER!! (祭deフィーバー!!?).
Music Comment[]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts [1][]
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
Original Charts[]
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 289 | 375 | 783 | 1098 | 375 | 665 |
pop'n music 16 PARTY♪ (Amusement EXPO 2008) | ? | 21 | 32 | 39 | - | - |
16 PARTY♪→20 fantasia | 13 | 21 | ↓31 | 39 | 17 | 27 |
Sunny Park→Present | - | 27 | 37 | 45 | 17 | 27 |
pop'n music Lively | - | 27 | 37 | 45 | - | - |
portable 2 Charts[]
Game | Standard | Battle | PSP Exclusive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | 5H | 7 | 7H | |
Notecounts | 289 | 375 | 783 | 1098 | 375 | 665 | 289 | 335 | 749 |
pop'n music portable 2 | ※7 | 21 | 31 | 39 | - | - | 13 | 17 | 26 |
※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart (total notes: 167).
Gallery[]
Sound Files[]
こなもん屋人情歌
References[]
ポップンミュージック songs | |
---|---|
Default Songlist | |
Anime | ホントのじぶん | LAST TRAIN | ライオン | 魔訶不思議アドベンチャー! | MY WINGS | おどるポンポコリン | 空色デイズ | タンタンターン! | タッチ | ヤッターマンの歌 | 夢をかなえてドラえもん |
Pop & Rock | ブルーバード | Butterfly | 遥か彼方 | キセキ | リンダリンダ | ORION | ポリリズム | 上海ハニー | Yeah!めっちゃホリディ |
Tokusatsu | 炎神戦隊ゴーオンジャー |
Ballad & Oldies | 学園天国 | いい湯だな | Romanticが止まらない | 海雪 |
Classic | 交響曲第5番「運命」 | オペラ・カルメンより「闘牛士」 | ラプソディ・イン・ブルー |
Instrumental | 情熱大陸 |
Sports | We are the Champ |
Original | 男々道 | 背水之陣 | High School Love | キボウノタネ | Little Rock Overture | 夢幻ノ光 | Ping×Pong×Dash | 林檎と蜂蜜 | 凛として咲く花の如く | 雫 |
Downloadable Songs | |
Easy | 赤いリンゴ | I really want to hurt you~僕らは完璧さ | Miracle Moon (お月さまが中継局) | Space Dog | Usual Days |
Normal | カモミール・バスルーム | 電波の暮らし | GEO SONG | Homesick Pt.2&3 | ホノホノ | こなもん屋人情歌 | 明鏡止水 | ナタラディーン | ネガイゴト |
Difficult | 777 | エイプリルフールの唄 | Echoes | jewelry girl* | LOVE☆BA☆ZOOKA! | MOON | 踊るフィーバーロボ | ポップンミュージック論 | PULSE | シャムシールの舞 | Ska Ska No.4 | SUN/光線 | Soul on Fire | together 4ever | つばめ | UNLIMITED |