You can help the Pop'n Music Wiki by expanding it. |
Koi to King Kong needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
You can help the Pop'n Music Wiki by writing down the original lyrics or the missing translations! |
Lyrics[]
Game Size[]
工場跡地にサーカス小屋が 建った 恋愛世紀末の呼び物は キングコング 即席ゼロ地場作って恋を 叶えるんだって 頭にサクラ咲いてるカップル 談 テントは大入りこちらはしょんぼり 今日は私たちのライブパーティーなのに! みんな騒ぎが欲しいだけなのよ キングでコングな唐突なものでも 辿り着いた先には退屈な帰り道 (おいで) カーニバルなら女の子が巻き起こすわ ほろりビターは愛嬌&スイーツな感動はいっぱい ウィークエンドはノンストップのミュージックアワー 空に手を伸ばせばなんでも届きそう 長く続くピークはグルービータイフーン 恋よりステキなトキメキ教えてあげる
koujou atochi ni CIRCUS koya ga tatta renai seikimatsu no yobimono wa KING KONG sokuseki ZERO jiba tsukutte koi wo kanaerundatte atama ni sakura saiteru COUPLE dan TENT wa ooiri kochira wa shonbori kyou wa watashitachi no LIVE PARTY nanoni! minna sawagi ga hoshii dake nano yo KING de KONG na toutotsuna mono demo tadori tsuita saki ni wa taikutsu na kaerimichi (oide) CARNIVAL nara onnanoko ga makiokosuwa horori BITTER wa aikyou & SWEETS na kandou wa ippai WEEKEND wa NONSTOP no MUSIC HOUR sora ni te wo nobaseba nandemo todoki sou nagaku tsuzuku PEAK wa GROOVY TYPHOON koi yori sutekina tokimeki oshiete ageru
A circus tent was put up on the site of the factory The romance attraction at the end of the century was King Kong There was zero improvisation, and love came true! Cherry blossoms were blooming above the heads of the couple The tent house here was lonesome Until our live party today! Everyone would just make a fuss, Then suddenly, King Kong Arrived taking the boring way back (Come on!) If the carnival stirs up the girls, Life is a bitter charm and sweets are full of excitement The weekend is a non-stop music hour You're likely to reach anything if you reach your hands out to the sky The long-lasting peak is a groovy typhoon I will teach you just how wonderful love can be!
Long Version[]
工場跡地にサーカス小屋が 建った 恋愛世紀末の呼び物は キングコング 即席ゼロ地場作って恋を 叶えるんだって 頭にサクラ咲いてるカップル 談 テントは大入りこちらはしょんぼり 今日は私たちのライブパーティーなのに! みんな騒ぎが欲しいだけなのよ キングでコングな唐突なものでも 辿り着いた先には退屈な帰り道 (おいで) カーニバルなら女の子が巻き起こすわ ほろりビターは愛嬌&スイーツな感動はいっぱい ウィークエンドはノンストップのミュージックアワー 空に手を伸ばせばなんでも届きそう 長く続くピークはグルービータイフーン 恋よりステキなトキメキ教えてあげる 工場跡地はまだ大騒ぎ policemen 逃げ出したコングを探してるの ヘリコプター それでも恋に憧れる人は あきらめないわ 行列はどんどん伸びてゆくの 巻 カウントは目前 リハはパーフェクト ボリューム上げたらこちら振り向くかな? 私だってだって 好きな人がいて 他力本願で叶えたいぐらい好き だけど今はmusic 音楽が恋人 (おいで) カーニバルなら女子が巻き起こすわ ほろりビターは愛嬌&スイーツな感動はいっぱい キングコングは女の子が大好きみたい ポリスの皆さんもパーティで踊りましょう 長く続くピークはグルービータイフーン 恋よりステキなトキメキ教えてあげる ラララララ~
koujou atochi ni CIRCUS koya ga tatta renai seikimatsu no yobimono wa KING KONG sokuseki ZERO jiba tsukutte koi wo kanaerundatte atama ni sakura saiteru COUPLE dan TENT wa ooiri kochira wa shonbori kyou wa watashitachi no LIVE PARTY nanoni! minna sawagi ga hoshii dake nano yo KING de KONG na toutotsuna mono demo tadori tsuita saki ni wa taikutsu na kaerimichi (oide) CARNIVAL nara onnanoko ga makiokosu wa horori BITTER wa aikyou & SWEETS na kandou wa ippai WEEKEND wa NONSTOP no MUSIC HOUR sora ni te wo nobaseba nandemo todoki sou nagaku tsuzuku PEAK wa GROOVY TYPHOON koi yori sutekina tokimeki oshiete ageru koujou atochi wa mada oosawagi POLICEMEN nigedashita KONG wo sagashiteru no HELICOPTER sore demo koi ni akogareru hito wa akiramenai wa gyouretsu wa dondon nobite yuku no kan COUNT wa mokuzen riha wa PERFECT VOLUME agetara kochira furimuku kana? watashi datte datte suki na hito ga ite tarikihongan de kanaetai gurai suki dakedo ima wa MUSIC ongaku ga koibito (oide) CARNIVAL nara onnanoko ga makiokosu wa horori BITTER wa aikyou & SWEETS na kandou wa ippai KING KONG wa onnanoko ga daisuki mitai POLICE no minasan mo PARTY de odorimashou nagaku tsuzuku PEAK wa GROOVY TYPHOON koi yori suteki na tokimeki oshiete ageru lalalalala~
Untranslated.
Song Connections / Remixes[]
- A practice version of 恋とキングコング performed at Chat Noir, titled 恋とキングコング (練習@シャノワールver), can be heard on the second HinaBitter♪ web radio broadcast. It was later put on the ひなビタ♪ ORIGINAL SOUNDTRACK.
Trivia[]
- 恋とキングコング originates from HinaBitter♪ (ひなビタ♪?), a TOMOSUKE and FujimiShobo (富士見書房?) media mix project. It features Marika Yamagata (山形まり花?), from the Hinatabi Bitter Sweets♪ (日向美ビタースイーツ♪?) unit.
- 恋とキングコング was released as a digital single on January 9th, 2013 and was later included on the ひなビタ♪ ORIGINAL SOUNDTRACK album.
- 恋とキングコング marks Tomoko Sasaki's debut in BEMANI.
- 恋とキングコング was added to pop'n music Sunny Park on October 30th, 2013.
- 恋とキングコング is not keysounded.
- On the iTunes page for 恋とキングコング, the song's title and artist were romanized as Koi To King Kong and Hinatabi Bitter Suites♪, respectively.
- 恋とキングコング is available in pop'n music Lively as part of the HinaBitter♪ Selection Music Pack vol.1.
Music Comment[]
Untranslated.
Song Production Information[]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[1][]
pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from Sunny Park onwards.
pop'n rhythmin difficulty rated from 1 to 10.
pop'n music[]
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 143 | 356 | 688 | 980 | 358 | 694 |
pop'n music Sunny Park | 6 | 22 | 34 | 41 | 17 | 28 |
pop'n music ラピストリア→Present | 6 | 22 | 34 | ↓40 | 17 | 28 |
pop'n music Lively | 6 | 22 | 34 | 40 | - | - |
pop'n rhythmin[]
Game | Difficulties | |||
---|---|---|---|---|
N | H | EX | ||
Notecounts | 125 | 227 | 372 | |
pop'n rhythmin | 2 | 5 | 7 |