FANDOM


I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
Kageki tsukiyo no Arabia needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.


Kageki tsukiyo no Arabia
歌劇 月夜のアラビア
劇団レコード feat.夏川陽子
LT Kageki tsukiyo
Romanized Title -
English Translation Opera: Moonlit nights of Arabia
Genre in Japanese -
Artist Name Romanized Gekidan Record feat. Natsukawa Yoko
Vocal Yoko Natsukawa
Lyrics Tomoaki Hirono
Other Instruments Tomoaki Hirono (Composition & Arrangement)
BPM 158
Status Story Mode Unlock
Length 1:53
Character Lazuli
First Appearance pop'n music ラピストリア
Other Appearance(s) None.

Lyrics

Nihongo

紅い月 闇夜照らす
砂漠の迷宮
私 アラビアの旅人
秘宝求めて

灼熱の大地 黄金の砂の都
胸に秘めた夢を ランプの中につめて

遥か 千の夜を超えて
めぐる季節数え
鳥よ 風よ 流れる雲よ
故郷に伝えておくれ

遥か 月の夜を超えて
謎の輝石求め
山よ 空よ 母なる海よ
どこへ行けばいい

Romaji

akai tsuki yamiyo terasu
sabaku no meikyuu
watashi Arabia no tabibito
hihou motomete

shakunetsu no daichi ougon no suna no miyako
mune ni himeta yume wo lamp no naka ni tsumete

haruka sen no yoru wo koete
meguru kisetsu kazoe
tori yo kaze yo nagareru kumo yo
furusato ni tsutaete okure

haruka tsuki no yoru wo koete
nazo no kiseki motome
yama yo sora yo haha naru umi yo
doko he ikeba ii

English Translation

Crimson moon lights the darkness of night
In the desert labyrinth
I’m a traveler of Arabia
Hunting for treasure

The land of scorching heat, the capital of golden sand
I put the dreams hidden in my heart into a lamp

Far away, I passed a thousand nights
Counting the returning seasons
Oh birds, oh wind, oh flowing clouds
Please deliver to my hometown

Far away, I passed moonlit nights
Hunting for the mysterious crystal
Oh mountains, oh sky, oh motherly ocean
Where should I go to

Long Version

「それは、遠い異国の物語…。
昼は灼熱の太陽が支配し、夜は深い闇に覆われる砂漠の国に
宝石のような蒼い瞳をもつ少女がおりました。
その真っすぐなまなざしに煌めく想いを秘めて…。」

紅い月 闇夜照らす
砂漠の迷宮
私 アラビアの旅人
秘宝求めて

灼熱の大地 黄金の砂の都
胸に秘めた夢を ランプの中につめて

遥か 千の夜を超えて
めぐる季節数え
鳥よ 風よ 流れる雲よ
故郷に伝えておくれ

遥か 月の夜を超えて
謎の輝石求め
山よ 空よ 母なる海よ
どこへ行けばいい

「父との約束、母との思い出。故郷に吹き渡る風の音…。
懐かしさに胸がふるえ、美しい瞳が涙で濡れるとき、
少女はターバンをきつく巻き、勇気づけるのです。
旅の無事を祈り織られたその布は、少女の豊かな銀の髪に巻きつき、
まるで守るかのように包み込むのでした。」

蒼い瞳に映るは
まだ見ぬ憧憬
天上を渡る光が照らしてくれる

風にたなびくターバンは決意の証
身を焦がすような熱を勇気に変えて

遥か 千の夜を超えて
めぐる想い抱いて
星よ 月よ 深き夜霧よ
道標謳っておくれ

遥か 月の夜を超えて
冒険の地図を広げ
丘よ 谷よ 父なる天よ
讃えておくれ

「かくして、少女の旅はまだまだ続くのでした。
そのあふれる情熱の炎はなんびとたりとも消すことはできません。
まだ見ぬ世界をその目に映ずるまで、少女は歩き続けるでしょう。」

Long Romaji

Long Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.

“sore wa, tooi ikoku no monogatari….
hiru wa shakunetsu no taiyou ga shihai shi,
yoru wa fukai yami ni owareru sabaku no kuni ni
houseki no you na aoi hitomi wo motsu shoujo ga orimashita.
sono massugu na manazashi ni kirameku omoi wo himete….”

akai tsuki yamiyo terasu
sabaku no meikyuu
watashi Arabia no tabibito
hihou motomete

shakunetsu no daichi ougon no suna no miyako
mune ni himeta yume wo lamp no naka ni tsumete

haruka sen no yoru wo koete
meguru kisetsu kazoe
tori yo kaze yo nagareru kumo yo
furusato ni tsutaete okure

haruka tsuki no yoru wo koete
nazo no kiseki motome
yama yo sora yo haha naru umi yo
doko he ikeba ii

"chichi to no yakusoku, haha to no omoide. furusato ni fukiwataru kaze no oto….
natsukashisa ni mune ga furue, utsukushii hitomi ga namida de nureru toki,
shoujo wa turban wo kitsuku maki, yuuki zukeru no desu.
tabi no muji wo inori orareta sono nuno wa,
shoujo no yutaka na gin no kami ni makitsuki
maru de mamoruka no you ni tsutsumikomu no deshita.”

aoi hitomi ni utsuru wa
mada minu doukei
tenjou wo wataru hikari ga terashite kureru

kaze ni tanabiku turban wa ketsui no akashi
mi wo kogasu you na netsu wo yuuki ni kaete

haruka sen no yoru wo koete
meguru omoi daite
hoshi yo tsuki yo fukaki yogiri yo
michishirube utatte okure

haruka tsuki no yoru wo koete
bouken no chizu wo hiroge
oka yo tani yo chichi naru ten yo
tataete okure

"kakushite, shoujo no tabi wa madamada tsuzuku no deshita.
sono afureru jounetsu no honoo wa nanbitotari mo kesu koto wa dekimasen.
mada minu sekai wo sono me ni eizuru made, shoujo wa aruki tsuzukeru deshou.”

Long English Translation

"It is a story from a faraway foreign land….
In a country of desert which at day is ruled by scorching sun
and at night is hidden in deep darkness
There was a maiden with blue eyes like a pair of jewels
Hiding glittering emotions behind her straightforward gaze….“

Crimson moon lights the darkness of night
In the desert labyrinth
I’m a traveler of Arabia
Hunting for treasure

The land of scorching heat, the capital of golden sand
I put the dreams hidden in my heart into a lamp

Far away, I passed a thousand nights
Counting the returning seasons
Oh birds, oh wind, oh flowing clouds
Please deliver to my hometown

Far away, I passed moonlit nights
Hunting for the mysterious crystal
Oh mountains, oh sky, oh motherly ocean
Where should I go to

"The promise with her father, the memory with her mother.
The sound of the wind blowing in her hometown….
When nostalgia makes her heart tremble and beautiful eyes wet with tears
She would tighten her turban to encourage herself.
The cloth covering the maiden’s thick silver hair,
blessed with prayers for the safety of her journey
It was like a protection charm for her.“

Reflected on these blue eyes is
The not yet seen aspiration
The light across the sky shines for me

The turban blown by the wind is the proof of my determination
I transform the heat burning my body into courage

Far away, I passed a thousand nights
Embracing the returning emotion
Oh stars, oh moon, oh thickening night mist
Please show me the way

Far away, I passed moonlit nights
Expanding the map of my adventure
Oh hills, oh valleys, oh fatherly sky
Please praise me

“Thus, the maiden’s journey goes on.
No one can extinguish the flame of her overflowing passion.
Until a whole new world is reflected on her eyes,
the maiden will keep on walking.“

Song Connections/Remixes

  • A long version of 歌劇 月夜のアラビア, titled 歌劇 月夜のアラビア(Long Ver.), appears on the pop'n music ラピストリア original soundtrack vol.2 album.

Trivia

Difficulty & Notecounts

Game Standard Battle
E N H EX N H
Notecounts 157 463 670 1027 ? ?
Lapistoria→Present 9 29 37 45 ? ?

Gallery

Video

歌劇 月夜のアラビア pop'n music ラピストリア original soundtrack Vol

歌劇 月夜のアラビア pop'n music ラピストリア original soundtrack Vol.2

歌劇 月夜のアラビア(Long Ver.) pop'n music ラピストリア original soundtrack Vol

歌劇 月夜のアラビア(Long Ver.) pop'n music ラピストリア original soundtrack Vol.2

劇団レコード feat

劇団レコード feat.夏川陽子 HD 「歌劇 月夜のアラビア」

劇団レコード feat

劇団レコード feat.夏川陽子 HD 「歌劇 月夜のアラビア LONG」

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.