FANDOM


Too bad!
Roku 18 Lose
This article is not completed or was introduced as a stub. Unfortunately, this article may have lack of information, vulgar interceptions, or unknown lyrics.
You can help Pop'n Music Wiki by expanding it.

Help Wanted!
Random Character Icon
GRADUATION ~sorezore no ashita~ lacks translation for the lyrics, or the lyrics were not yet delivered, since it was released.

I don't know what you're saying-Mimi
Fu-chan Icon
GRADUATION ~sorezore no ashita~ needs its music comment, production information, and/or staff comments translated.


Lyrics

Game Size

Nihongo

キズついた時
あの泪もそっと 薄れていった
振り返ったらいつでも自分の居場所があったからかな?

歩いてゆこう
手を握ってそう
いつもそうだった 何があっても信じてた
まっすぐに 見つめてた
遠い場所を・・・

どんな時でも
必死になって
わからなくて
悩んで・・・

どれも大切なキオク・・・だ ・ か ・ ら

かけがえのない そんな日々を・・・
きっと忘れない
それぞれの未来 歩むとしても

歩いてゆこう
未来見つけよう
今から新しいスタート切って信じよう
まっすぐに いつかの遠い未来まで・・・

忘れないで・・・

Romaji

KISS tsuita toki
ano namida mo sotto usurete itta
furikaettara itsu demo jibun no ibasho ga atta kara ka na?

aruite yukou
te wo nigitte sou
itsu mo sou datta nani ga atte mo shinjiteta
massugu ni mitsumeteta
tooi basho wo...

donna toki demo
hisshi ni natte
wakaranakute
nayande...

dore mo taisetsu na kiwoku... da-ka-ra

kakegae no nai sonna hibi wo...
kitto wasurenai
sorezore no michi arumu to shite mo

aruite yukou
ashita mitsukeyou
ima kara atarashii START kitte shinjiyou
massugu ni itsuka no tooi basho made...

English Translation

When I kissed you,
Those tears were fading away surely
If we've looked back, when will we meet ourselves someplace?

It's time to walk
And grasp our hands
Like we always did, and have believed something we've met
We've showed you a far place
Straightly...

Whichever time
Becomes desperate
We would not understand
And become worried...

Any are precious memories...be-cau-se

That day is irreplacable...
We're sure we won't forget
Respectively, we would walk

It's time to walk,
Show our future,
And believe to cut a new start from now on
Someday we'll go straightly towards a far future...

We'll never forget...

Long Version

キズついた時
あの泪もそっと 薄れていった
振り返ったらいつでも自分の居場所があったからかな?

歩いてゆこう
手を握ってそう
いつもそうだった 何があっても信じてた
まっすぐに 見つめてた
遠い場所を・・・

互いに思い合う心があって
そして『信頼』を持った
知らず知らずに 助けられてた
深い絆だったから

何故か不思議なほど 隠れてゆくの
辛かった記憶だけ
目に映るのは
素直になれた
心から笑えた記憶

勇気持とう
手を差し出そう!
いつもそう在りたい これらずっと 信じたい
まっすぐに 見つめてる
あの場所まで・・・

何があっても
諦めなくて
肩よせ合って
ひとつになって・・・

どんな時でも
必死になって
わからなくて
悩んで・・・

どれも大切なキオク・・・だ ・ か ・ ら

かけがえのない そんな日々を・・・
きっと忘れない
それぞれの未来 歩むとしても

歩いてゆこう
未来見つけよう
今から新しいスタート切って信じよう
まっすぐに いつかの遠い未来まで・・・

忘れないで・・・

​Long Romaji

Long English Translation

Song Connections/Remixes

Trivia

Song Production Information

Staff Comments

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.