Help Wanted!
Random Character Icon.png
GRADUATION ~sorezore no ashita~'s lyrics are currently unknown or have not yet been translated.

I don't know what you're saying. - Mimi
Fu-chan Icon.png
GRADUATION ~sorezore no ashita~ needs its music comment, song production information, and/or staff comments translated.


Lyrics

Game Size

Japanese

キズついた時
あの泪もそっと 薄れていった
振り返ったらいつでも自分の居場所があったからかな?

歩いてゆこう
手を握ってそう
いつもそうだった 何があっても信じてた
まっすぐに 見つめてた
遠い場所を・・・

どんな時でも
必死になって
わからなくて
悩んで・・・

どれも大切なキオク・・・だ ・ か ・ ら

かけがえのない そんな日々を・・・
きっと忘れない
それぞれの未来 歩むとしても

歩いてゆこう
未来見つけよう
今から新しいスタート切って信じよう
まっすぐに いつかの遠い未来まで・・・

忘れないで・・・

Romaji

KISS tsuita toki
ano namida mo sotto usurete itta
furikaettara itsu demo jibun no ibasho ga atta kara ka na?

aruite yukou
te wo nigitte sou
itsu mo sou datta nani ga atte mo shinjiteta
massugu ni mitsumeteta
tooi basho wo...

donna toki demo
hisshi ni natte
wakaranakute
nayande...

dore mo taisetsu na kiwoku... da-ka-ra

kakegae no nai sonna hibi wo...
kitto wasurenai
sorezore no michi arumu to shite mo

aruite yukou
ashita mitsukeyou
ima kara atarashii START kitte shinjiyou
massugu ni itsuka no tooi basho made...

English Translation

When I kissed you,
Those tears were fading away surely
If we've looked back, when will we meet ourselves someplace?

It's time to walk
And grasp our hands
Like we always did, and have believed something we've met
We've showed you a far place
Straightly...

Whichever time
Becomes desperate
We would not understand
And become worried...

Any are precious memories...be-cau-se

That day is irreplaceable...
We're sure we won't forget
Respectively, we would walk

It's time to walk,
Show our future,
And believe to cut a new start from now on
Someday we'll go straightly towards a far future...

We'll never forget...

Long Version

Japanese

キズついた時
あの泪もそっと 薄れていった
振り返ったらいつでも自分の居場所があったからかな?

歩いてゆこう
手を握ってそう
いつもそうだった 何があっても信じてた
まっすぐに 見つめてた
遠い場所を・・・

互いに思い合う心があって
そして『信頼』を持った
知らず知らずに 助けられてた
深い絆だったから

何故か不思議なほど 隠れてゆくの
辛かった記憶だけ
目に映るのは
素直になれた
心から笑えた記憶

勇気持とう
手を差し出そう!
いつもそう在りたい これらずっと 信じたい
まっすぐに 見つめてる
あの場所まで・・・

何があっても
諦めなくて
肩よせ合って
ひとつになって・・・

どんな時でも
必死になって
わからなくて
悩んで・・・

どれも大切なキオク・・・だ ・ か ・ ら

かけがえのない そんな日々を・・・
きっと忘れない
それぞれの未来 歩むとしても

歩いてゆこう
未来見つけよう
今から新しいスタート切って信じよう
まっすぐに いつかの遠い未来まで・・・

忘れないで・・・

Romaji

Currently Unavailable.

English Translation

Currently unavailable.

Song Connections/Remixes

  • The full version of GRADUATION ~それぞれの明日~, titled GRADUATION ~それぞれの明日~ (FULL VERSION), can be found on the DanceDanceRevolution EXTREME ORIGINAL SOUNDTRACK album.
    • A different long version of GRADUATION ~それぞれの明日~, titled GRADUATION (New Vocal & Mix), can be found on BeForU's KI·SE·KI album.
  • A different arrangement of GRADUATION ~それぞれの明日~, titled GRADUATION ~それぞれの明日~ (unplugged version), can be found on BeForU's first album, BeForU.
    • An instrumental version of this arrangement appears in the video inside KI・SE・KI, also in the KI·SE·KI album.

Etymology

  • GRADUATION ~それぞれの明日~'s genre, "Sotsugyou" (卒業), is Japanese for graduation.

Trivia

  • GRADUATION ~それぞれの明日~ was used as the credits song in DanceDanceRevolution EXTREME.
  • GRADUATION ~それぞれの明日~ is one of the crossovers part of pop'n music 12 いろは's pop'n hiden ninpouchou (ポップン秘伝忍法帖?) event. It could be unlocked through the HARU (春) scroll from March 2nd to April 13th, 2005.
  • According to pop'n music 12 いろは sound director wac, there were plans to make an original song for the game on high school graduation, until he remembered GRADUATION ~それぞれの明日~.
  • GRADUATION ~それぞれの明日~'s pop'n music preview is the same as the one used in DanceDanceRevolution, only shorter.
  • GRADUATION ~それぞれの明日~ is one of the BeForU songs revived in pop'n music 19 TUNE STREET from their previous removal in pop'n music 17 THE MOVIE, along with ☆shining☆, CANDY♥, and BRE∀K DOWN!.
  • According to Riyu Kosaka, GRADUATION ~それぞれの明日~ is one of her favorite BEMANI songs.
  • GRADUATION ~それぞれの明日~ was supposed to appear in the cancelled game Karaoke Revolution BEMANI Series Selection (カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション?).

Music Comment

Untranslated.

Song Production Information

Untranslated.

Staff Comments

Untranslated.

Difficulty & Notecounts[1]

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 131 291 640 - 266 470
pop'n music 12 いろは→16 PARTY♪ 5 13 26 - 10 18
pop'n music 19 TUNE STREET→20 fantasia 5 13 26 - 10 18
pop'n music Sunny Park→Present - 19 32 - 10 18
pop'n music 12 いろは CS 5 13 26 - 10 18
pop'n music 13 カーニバル CS 5 13 26 - 10 18

Gallery

Videos

卒業_「GRADUATION_~それぞれの明日~」

卒業 「GRADUATION ~それぞれの明日~」

Game Size

卒業_「GRADUATION_~それぞれの明日~_LONG」

卒業 「GRADUATION ~それぞれの明日~ LONG」

GRADUATION ~それぞれの明日~ (FULL VERSION)

BeForU_-_Graduation_(New_vocal_mix)

BeForU - Graduation (New vocal mix)

Long Version 「GRADUATION (New Vocal & Mix)」

References

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.