Pop'n Music Wiki
Advertisement
Notice mzd 22a
This is a Featured Article!
Pochiko no shiawasena nichijou has previously been featured on the Main Page, or it is an article considered exemplary by the staff team.


Notice mayumi
Some parts of this article are untranslated!
Pochiko no shiawasena nichijou needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated.

Lyrics[]

Game Size[]

 ねぇねぇ ごしゅじんー?ボールを投げてくださいっ 
 追いかけるのです。遊んでくださいっ
 
 ねぇねぇ ごしゅじんー?えんばん投げてくださいっ 
 追いかけるのです。遊んでくださいっ
 
 (せ~の!) 
 いっかいまわって にーかいまわって 
 さんかいまわって ぐるぐる… 
 よんかいまわって ごーかいまわって 
 ろっかいまわって わん!(わんわん!) 
 じゅっかいまわって ひゃっかいまわって 
 せんかいまわって ぐるぐる… 
 もういやっ!なでなでしてほしいですー!
 
 いまさら??首輪つけるなんて! 
 逃げたりしないですっ 
 しっぽは正直ですよっ! 
 いつでもごしゅじんあいらびゅー!
 
 「わー!ごしゅじんっ!さんぽにつれてってほしいですっ!」 
 「ゲームやってる場合じゃないですよーっ」 
 「おー!あんなところに野犬の群れが…」 
 「ごしゅじんお守りするのですーーっっ!」
 
 おひざの上は お気に入りなのっ 
 ちょっと重いけど…眠くなるまで我慢してて
 
 今夜は満月ですね 明日も晴れますよっ 
 さんぽは公園に決めたっ! 
 ごしゅじんあいらびゅー!
 
 首輪つけるなんて! 
 なーんにも心配いらないですっ 
 いつでもいっしょ! 
 リードなんてつけなくても 
 ずっとずっとそばにいますから

 nee nee goshujin? booru wo nagete kudasai
 oikakeru no desu. asonde kudasai
 
 nee nee goshujin? enban nagete kudasai
 oikakeru no desu. asonde kudasai
 
 (se~ no!)
 ikkai mawatte niikai mawatte
 sankai mawatte guruguru…
 yonkai mawatte gookai mawatte
 rokkai mawatte wan! (wanwan!)
 jukkai mawatte hyakkai mawatte
 senkai mawatte guruguru…
 mou iya! nadenade shite hoshii desu!
 
 ima sara?? kubiwa tsukeru nante!
 nigetari shinai desu
 shippo wa shoujiki desu yo!
 itsudemo goshujin airabyuu!
 
 "Waa! Goshujin! Sanpo ni tsuretette hoshii desu!"
 "Game yatteru baai janai desu yooo!"
 "Oooo! Anna tokoro ni yaken no mure ga..."
 "Goshujin omamori suru no desuuuu!"
 
 ohiza no ue wa oki ni iri nano
 chotto omoi kedo… nemuku naru made gaman shitete
 
 konya wa mangetsu desu ne ashita mo haremasu yo
 sanpo wa kouen ni kimeta!
 goshujin airabyuu!
 
 kubiwa tsukeru nante!
 nanni mo shinpai iranai desu
 itsudemo issho!
 lead nante tsukenakute mo
 zutto zutto soba ni imasu kara

 Hey, hey, Master? Please throw the ball
 I’ll chase it. Please play with me
 
 Hey, hey, Master? Please throw the frisbee
 I’ll chase it. Please play with me
 
 (Let’s go!)
 Spin one time, spin two times
 Spin three times, round and round…
 Spin four times, spin five times
 Spin six times, woof! (Bow-wow!)
 Spin ten times, spin a hundred times
 Spin a thousand times, round and round…
 Enough already! I want you to pet me!
 
 At this kinda time?? What’s with the collar?
 I’m not gonna run
 My tail can’t lie!
 I love you always, Master!
 
 "Wow! Master! Take me for a walk!"
 "It's not the case when you're doing a game!"
 "Ohhh! The herd of wild dogs in that kind of place,..."
 "Protecting the Masterrrr!"
 
 My favorite is being on your lap
 I’m a little heavy… But please bear with me till I get sleepy
 
 It’s full moon tonight, it will be sunny tomorrow
 We will walk to the park!
 I love you, Master!
 
 What’s with the collar?
 There’s nothing to be worried about;
 We’ll always be together!
 Even if you don’t leash me
 I’ll always, always stay on your side

Long Version[]

 ねぇねぇ ごしゅじんー?ボールを投げてくださいっ 
 追いかけるのです。遊んでくださいっ
 
 ねぇねぇ ごしゅじんー?えんばん投げてくださいっ 
 追いかけるのです。遊んでくださいっ
 
 (せ~の!) 
 いっかいまわって にーかいまわって 
 さんかいまわって ぐるぐる… 
 よんかいまわって ごーかいまわって 
 ろっかいまわって わん!(わんわん!) 
 じゅっかいまわって ひゃっかいまわって 
 せんかいまわって ぐるぐる… 
 もういやっ!なでなでしてほしいですー!
 
 いまさら??首輪つけるなんて!逃げたりしないですっ 
 しっぽは正直ですよっ!いつでもごしゅじんあいらびゅー!
 
 ねぇねぇ ごしゅじんー?木登り見ててくださいっ 
 駆け抜けるのです。ごほうびくださいっ
 
 ごしゅじん!ごしゅじんー!よそみしないでくださいっ 
 駆け抜けるのです。ごほうびくださいっ
 
 (せ~の!) 
 1秒待っても 2秒待っても 
 3秒待っても くれない… 
 4秒待っても 5秒待っても 
 6秒待っても わん!(がるるー!) 
 何秒待っても 何秒待っても 
 何秒待っても くれない… 
 いじわるっ!なでなでしてほしいですー!
 
 いまさら??首輪つけるなんて!逃げたりしないですっ 
 しっぽは正直ですよっ!いつでもごしゅじんあいらびゅー!
 
 「わー!ごしゅじんっ!ポチコ、人間になっちゃいましたっ! 
 遊んでくださーい!」 
 「って!誰ですかその犬っ! 
 ポチコというものがありながら…」 
 「そんなごしゅじんには愛のムチですーっ! 
 おーーんどりゃぁぁぁーー!!」
 
 少しでも近くで 寄り添っていたいんです 
 ごしゅじんと一緒なら幸せなのです
 
 おひざの上は お気に入りなのっ 
 ちょっと重いけど…眠くなるまで我慢してて
 
 今夜は満月ですね 明日も晴れますよっ 
 さんぽは公園に決めたっ!今日も夢の中
 
 いまさら??首輪つけるなんて! 
 なーんにも心配いらないですっ いつでもいっしょ… 
 ごしゅじんあいらびゅー!
 
 首輪つけるなんて! 
 なーんにも心配いらないですっ いつでもいっしょ! 
 リードなんてつけなくても ずっとずっとそばにいますから

 nee nee goshujin? booru wo nagete kudasai
 oikakeru no desu. asonde kudasai
 
 nee nee goshujin? enban nagete kudasai
 oikakeru no desu. asonde kudasai
 
 (se~ no!)
 ikkai mawatte niikai mawatte
 sankai mawatte guruguru…
 yonkai mawatte gookai mawatte
 rokkai mawatte wan! (wanwan!)
 jukkai mawatte hyakkai mawatte
 senkai mawatte guruguru…
 mou iya! nadenade shite hoshii desu!
 
 ima sara?? kubiwa tsukeru nante! nigetari shinai desu
 shippo wa shoujiki desu yo! itsudemo goshujin airabyuu!
 
 nee nee goshujin? kinobori mitete kudasai
 kakenukeru no desu. gohoubi kudasai
 
 goshujin! goshujin! yosomi shinaide kudasai
 kakenukeru no desu. gohoubi kudasai
 
 (se~ no!)
 ichi byou matte mo ni byou matte mo
 san byou matte mo kurenai…
 yon byou matte mo go byou matte mo
 roku byou matte mo wan! (garuru!)
 nan byou matte mo nan byou matte mo
 nan byou matte mo kurenai…
 ijiwaru! nadenade shite hoshii desu!
 
 ima sara?? kubiwa tsukeru nante! nigetari shinai desu
 shippo wa shoujiki desu yo! itsudemo goshujin airabyuu!
 
 "Waa! Goshujin! Pochiko, ningen ni nacchaimashita!
 asonde kudasaai!”
 "Tte! Dare desuka sono inu!
 Pochiko to iu mono ga ari nagara…”
 "Sonna goshujin ni wa ai no muchi desu!
 ooondoryaaaaaaaa!!”
 
 sukoshi demo chikaku de yorisotteitain desu
 goshujin to issho nara shiawase nano desu
 
 ohiza no ue wa oki ni iri nano
 chotto omoi kedo… nemuku naru made gaman shitete
 
 konya wa mangetsu desu ne ashita mo haremasu yo
 sanpo wa kouen ni kimeta! kyou mo yume no naka
 
 ima sara?? kubiwa tsukeru nante!
 nanni mo shinpai iranai desu itsudemo issho…
 goshujin airabyuu!
 
 kubiwa tsukeru nante!
 nanni mo shinpai iranai desu itsudemo issho!
 lead nante tsukenakute mo zutto zutto soba ni imasu kara
Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.

 Hey, hey, Master? Please throw the ball
 I’ll chase it. Please play with me
 
 Hey, hey, Master? Please throw the frisbee
 I’ll chase it. Please play with me
 
 (Let’s go!)
 Spin one time, spin two times
 Spin three times, round and round…
 Spin four times, spin five times
 Spin six times, woof! (Bow-wow!)
 Spin ten times, spin a hundred times
 Spin a thousand times, round and round…
 Enough already! I want you to pet me!
 
 At this kinda time?? What’s with the collar? I’m not gonna run
 My tail can’t lie! I love you always, Master!
 
 Hey, hey, Master? Please try to climb the tree
 I’ll run after you. Please give me a reward
 
 Master! Master! Please don’t look away from me
 I’ll run after you. Please give me a reward
 
 (Let’s go!)
 Wait one second, wait two seconds
 Wait three seconds, still…
 Wait four seconds, wait five seconds
 Wait six seconds, woof! (Growl!)
 Wait so many seconds, wait so many seconds
 Wait so many seconds, still…
 Meanie! I want you to pet me!
 
 At this kinda time?? What’s with the collar? I’m not gonna run
 My tail can’t lie! I love you always, Master!
 
 "Wow! Master! Pochiko turned into a human!
 Please play with meee!”
 "Wait! Who’s that dog?
 Even you already have Pochiko here?!”
 "The Master deserve a punishment in love!
 TAKE THIIIS!!”
 
 I want to cuddle close with you even if just a little
 I’m happy as long as I’m with Master
 
 My favorite is being on your lap
 I’m a little heavy… But please bear with me till I get sleepy
 
 It’s full moon tonight, it will be sunny tomorrow
 We will walk to the park! Tonight I dreamed again
 
 At this kinda time?? What’s with the collar?
 There’s nothing to be worried about; We’ll always be together…
 I love you, Master!
 
 What’s with the collar?
 There’s nothing to be worried about; We’ll always be together!
 Even if you don’t leash me I’ll always, always stay on your side
Romaji and English Translation are found by Tumblr user abyssalnode.

Song Connections / Remixes[]

  • A long version of ポチコの幸せな日常, titled ポチコの幸せな日常(Long Version), appears on the pop'n music Sunny Park original soundtrack vol.2 album.
    • A slightly different version of this long version of ポチコの幸せな日常 featuring additional synths by Sota Fujimori, titled ポチコの幸せな日常(SF_Edit), appears on PON's first album, Power Of Nature.
  • A remix of ポチコの幸せな日常, titled ポチコの幸せな日常 (狂犬U`x´UばうわうHARDCORE Remix), appears in pop'n music peace.

Trivia[]

  • ポチコの幸せな日常 was added to pop'n music Sunny Park on August 12th, 2013, as part of Phase 2 of the WaiWai pop'n Doubutsuen (わいわいポップン動物園?) event.
  • ポチコの幸せな日常's songwheel genre, わんわんコア, can be read as "wanwan core".
    • "Wanwan" is the Japanese onomatopoeia of a dog's bark.
  • In the pop'n music data, ポチコの幸せな日常 is named "inuko", making a pun on inu ( dog?), NU-KO, and "inuko" (犬子 dog girl?).
    • Pochiko, the song's character, was named because ポチ (Pochi) is the most popular dog's name in japan, and コ (-ko) is the name suffix for female.
  • ポチコの幸せな日常 is one of the unlockable crossover songs for jubeat saucer fulfill on the 発見!よみがえったBEMANI遺跡 event.
  • ポチコの幸せな日常 can be unlocked in REFLEC BEAT groovin'!! Upper from December 24th, 2014 as part of the PON no unmei jouka keikaku (PONの運命浄化計画?) event, by obtaining the Earth Purification (大地の浄化?) power.
  • ポチコの幸せな日常 was included in Bombergirl on the Bemani Vol.3 title as part of the BEMANI Life ♪♪ Stamp event.

Music Comment[]

Wow! Master! Pochiko turned into a human! Mmm, please play with me!

Song Production Information[]

NU-KO[]

ポッパーの皆様、こんにちわんわん!
NU-KOと申します。

ポップン動物園第二弾の新曲!ということで、わんわんコア/ポチコの幸せな日常の歌唱を務めさせていただきました。またポップンミュージックシリーズで歌うことができて光栄です!ありがとうございます!

歌詞からわかる通り本当にご主人が大好きで大好きでしょうがない、そんなわんわんなポチコになりきって歌いました。あの時の私は完全にぬーこではなく、わんこでした。完全にしっぽふってました。
名義もINU-KOやWAN-KOにしようかなぁ~とか思ったのですが、アーティストフォルダの「N」のとこに増やしたかったのでNU-KOのままにしちゃいました!

この曲では色々な表現をしたのですが、やっぱり一番インパクトがあるのは間奏のポチコの喋りだと思います。最初はセリフの部分はなかったのですが、収録日にPONさんが「間奏なにかしたいね~」って言ってなにかしようってことで入ったのがアレです。
そして、デモの時点で間奏に猛烈なピアノソロがあったので譜面がとんでもないことになりそうだなぁと予感はしてたのですが、まさに的中した感じで、譜面もポチコの元気さやわんぱく感やお散歩感が出てるなぁと思いました。私にはアレはまだ捌ける実力はありませんのでポチコに振り回されっぱなしですが!笑

今回はがっつり歌っているというよりかは、ポチコがご主人に話しかけているような、そんな表現ができたと思います!
そしてご主人へのあいらびゅー!な気持ちも沢山沢山詰め込みました!ポチコの想いが、皆様に届けばいいなぁと思っております。

ご主人!是非ポチコと一緒にサニーパークへお散歩しに行ってあげてくださいね!

ポチコあいらびゅー!

PON[]

フライングキャッチから数週間。コタローくんに感化されたのか、ハイテンションなわん!わん!わわわん!わわわわん!な曲が作りたくなりました。もう猫派でも犬派でもどっちでもいいじゃない。かわいければおっけー。 楽曲はハイスピードなアイドルポップス?キャラソング?という感じなのですが、楽曲アレンジのエッセンスとしてブルーノートやウォーキングベース、後半のピアノなど少しジャズっぽい要素を入れています。ポチコのご主人に猪突猛進な感じとか、素直で甘えん坊なところとか、ちょっとおバカでとぼけた感じが、なんちゃってジャズエッセンスとうまくマッチしたと思っています。
そして今回もヴォーカルはNU-KO。わんこの曲なのにぬーこ。いいじゃない。かわいければおっけー。NU-KOがいろんな声が出せることは知っていたのでセリフをリクエストしてみたのですが、これが本当に素晴らしい出来で!ええもう!楽曲の個性がより引き立ちました。
でも中間部のセリフは、録音してみたものの破壊力がありすぎて、テストプレーの際は一旦セリフ抜きバージョンを使っていたんです。ですがセリフが存在することをチームのみんなに伝えると「聞きたい!」「それいれようよ!」「もったいない!」となりまして最終的にYOSHITAKAさんとwacさんにも「いれよう!」「いれよう!」「かわいければおっけー!」との感想いただき、今のバージョンに至ります。
キャラのポチコはいろいろなキャラアイデアを出してもらった中からやっと決まった子でございます。若干、人間の作法が分かっていない感じの、ある意味ワイルドでロックなアクションの数々がとてもかわいいです。「こらポチコ、ダメだろ!人間らしくしないと!」って叱りたくなって今に至ります。そんなかわいいポチコ。みなさんもいっしょに遊んであげてください。きっとしっぽを振って喜んでくれますよ!

ポチコあいらびゅー!

Difficulty & Notecounts[1][]

pop'n music[]

pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from Sunny Park onwards.

Game Standard Battle
E N H EX N H
Notecounts 148 470 858 1281 447 717
pop'n music Sunny Park 10 27 38 45 15 27
pop'n music Lapistoria→Present 10 27 38 ↑46 15 27

pop'n rhythmin[]

pop'n rhythmin difficulty rated from 1 to 10.

Game Difficulties
N H EX
Notecounts 151 232 374
pop'n rhythmin 3 6 8

Gallery[]

Jacket[]

Videos[]

PUPCORE_HD_「ポチコの幸せな日常」

PUPCORE HD 「ポチコの幸せな日常」

Game Size

PUPCORE_HD_「ポチコの幸せな日常_LONG」

PUPCORE HD 「ポチコの幸せな日常 LONG」

Long Version

PUPCORE_HD_「ポチコの幸せな日常_(SF_Edit)」

PUPCORE HD 「ポチコの幸せな日常 (SF Edit)」

Long Version (Sota Fujimori Edit)

References[]

Pop'n Music Sunny Park songs
Default Songlist
Initial Brand New World | connect | 異電子奏叉 | いたずらな天使と☆Christmas Eve | 偽りのアルカディア | LOL! | 妄想ダイヤモンド | Mynarco | PEACEFUL PLANET PARTY | リメンバーリメンバー | 灼熱の翼 | Smiling | Snowfield Express | Stella Sinistra | スイーツ・ドリーム | 魂ノ華 | Throat | WORLD COLOR | 屋根裏ポスト | 悠久神話録 ~遥かなる山脈に流れる大河の畔にて~
Licensed Songs 天ノ弱 | Get Off of My Way | 十面相 | 恋は渾沌の隷也 | (組曲『 』) | 空想メソロギヰ | マジLOVE1000% | マジLOVE2000% | 回レ! 雪月花 | 猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」 | にんじゃりばんばん | オレンジ | オリオンをなぞる | セツナトリップ | sister's noise | つけまつける | いぇす!ゆゆゆ☆ゆるゆり♪♪
ひなビタ♪ イブの時代っ! | 恋とキングコング | 虚空と光明のディスクール | めうめうぺったんたん!! | とってもとっても、ありがとう。
Hidden Songs
ciel's BIRTHDAY WEEK わたぐものおなか
ひなビタ♪ カタルシスの月 | ちくわパフェだよ☆CKP | 走れメロンパン | ホーンテッド★メイドランチ | 滅びに至るエランプシス
Special Event Songs
サニーパーク開園記念!pop'n music Sunny Park × jubeat saucer アストライアの双皿 | attack in the minor key | I'm so Happy | spring pony
つぎドカ! Cosmic Hurricane | 紅焔 | 恋閃繚乱 | snow prism
冬休み! ほかほかBEMANI大作戦 Amalgamation | ЁVOLUTIΦN | Far east nightbird | 恋する☆宇宙戦争っ!! | quaver♪ | 天庭 おとこのこ編 | Wuv U | X-Plan
ボクもワタシも★ポップンアーティスト! coffee break | KARISOME | カタテ読書 | 流れ星ソニック | プロキオンの騎士団
ポップンウォーカー
Phase 1 アルストロメリア | きまぐれな風向き (CS) | コドモライブ | Les Vague | She saw a miracle | 滑り台のマーチ
Phase 2 Dawn of departure | OVERHEAT -Type P- | 砂塵カゲロウ
Phase 3 ATTRACTION! | Dimensiva Vulnus | 水鏡
わいわいポップン動物園
Phase 1 Esperanza | 不思議の国のキングダム彼氏 | LUV×REVO | | 鳥無き島にて
Phase 2 Bleep Beep Bop | Into UR Heart | ポチコの幸せな日常 | スマイル・リプレイ | うた | 野獣ワイルド
Phase 3 アルパカ☆Boooing | existence(エレクトロポップン!MIX) | 背徳と邪悪のエピタフ | Tears In The Light
Phase 4 背水之陣 (Kagutsuchi Remix) | 生命の焔纏いて | 生命の環を紡いで
BEMANI Event Unlocks
jubeatでもpop'n musicでもGITADORA 雨ノチHello | Concertino In Blue | 紅蓮の焔
私立BEMANI学園 Elemental Creation | Empathetic | GAIA | ラキラキ | 虹色の花 | お米の美味しい炊き方、そしてお米を食べることによるその効果。 | 晴天Bon Voyage | 創世ノート | STULTI | Synergy For Angels
ミミニャミ・コタローのフライングキャッチ! Evans | HEAVENLY MOON | JOMANDA | †渚の小悪魔ラヴリィ~レイディオ† | PRANA | 雷君 | Riot of Color | 量子の海のリントヴルム | 終末を追う者 | The Wind of Gold | True Blue | yellow head joe
FLOOR INFECTION C18H27NO3 | 超恋愛☆エクストリーム・ガール | draw!!!! | 華陽炎 -Hana Kagerou- | 金縛りの逢を | ませまてぃっく♥ま+ま=まじっく! | レトロスペクティビリー・メリーゴーランド | 届け!シューティングスター☆ | VERSUS!!
クプロ・ミミニャミ・パステルくんのみんなで宇宙戦争!! Daily Lunch Special | キャトられ♥恋はモ~モク | ラキラキ | ませまてぃっく♥ま+ま=まじっく! | メイメツ、フラグメンツ | 灼熱Beach Side Bunny | ストレイ・マーチ | 天空の夜明け | 梅雪夜 | Valanga | Zirkfied
100万Wow Wow記念!ポップンでもウィザウチュナイ Chu☆Chu☆Tonight | Far Away | Survival Games | Wow Wow VENUS
熱闘!BEMANIスタジアム IX | 7 Colors | デッドボヲルdeホームラン | Engraved Mark | HYENA | マインド・ゲーム | PUNISHER | 雷君 | Sakura Sunrise | 去る金合戦 | Squeeze | 轟け!恋のビーンボール!! | 野球の遊び方 そしてその歴史 ~決定版~
Advertisement