FANDOM


Peach Idol
ドキドキ妄想空回りシンドローム (ドキ・カラ)
秋葉レイ
9 PEACH IDOL
Romanized Title Dokidoki mousou karamawari syndrome (Doki-Kara)
English Translation Pounding delusion idle syndrome
Genre in Japanese ピーチアイドル
Artist Name Romanized Rei Akiba
Vocal Rei Akiba (vocals), Shoichiro Hirata (Chorus)
Lyrics Rei Akiba
Other Instruments Shoichiro Hirata (Composition & Arrangement)
BPM 155
Status Default, Deleted by THE MOVIE
Length 1:55
Character KIRARA
First Appearance pop'n music 9
Other Appearance(s) None.

Lyrics

Nihongo

ねぇ今私のこの気持ち
恋かな?ドキドキなの

早く早く伝えたい
急ぐ気持ち空回り
何時もよりオシャレして
ちょっと背伸びしてみた

急にあなたを遠くに
感じさせたの幻?
好きな服着替えたら
向き合って真剣に
瞳閉じるの

何時も笑顔でいたい
涙は見せたくない
この恋実らせたい
穏やかじゃいられない

素直な私が好き
あなたに近づきたい
焦る心押さえて
駆け出したこの気持ち
届け

Romaji

nee ima watashi no kono kimochi
koi kana? doki doki na no

hayaku hayaku tsutaetai
isogu kimochi karamawari
nanji mo yori oshare shite
chotto senobishitemita

kyuu ni anata wo tooku ni
kanji saseta no maboroshi?
sukina fuku kigaetara
mukiatte shinken ni
hitomi tojiru no

nanji mo egao de itai
namida wa misetakunai
kono koi minorasetai
odayaka jairarenai

sunaona watashi ga suki
anata ni chikazukitai
aseru kokoro osaete
kakedashita kono kimochi
todoke

English Translation

English Translation is found by Tumblr user knit5.

Hey, right now, this thing I’m feeling…
Is it love? My heart is pounding

I want to hurry, hurry up and tell you
A rushed feeling’s fruitless effort
More than usual, I’ll dress up
It seems I’ve overreached myself a bit

Suddenly, I can feel you, though you’re far away
Is it just an illusion?
I change into clothes I like
Facing the mirror, earnestly,
I close my eyes

Always wanting to smile,
Never wanting to show you my tears
This love will never bear fruit
I just can’t calm down

I like my shy self,
But I want to approach you
Impatiently grasping my heart
My feelings, which have started to run,
Let them reach you!

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • ドキドキ妄想空回りシンドローム (ドキ・カラ)'s genre, PEACH IDOL, is possibly a misspelling of BEACH IDOL. This was never changed.
  • According to wac, the idea of a beach idol song of this type was thought up by him in pop'n music 6.

Music Comment

Love is full anytime! But sometimes, the idle goes round...Nevertheless, you do not discourage the lively peachy girl!

Song Production Information

Shoichiro Hirata

今回は「てんこ盛」なカンジで、という事で久々のアイドル系ポップスです。
こーゆーカンジはしばらくやってなかったので、作りながらワクワクしました。
歌ってくれたのは、秋葉レイちゃん。
明るくて、礼儀正しくて、とてもキュートな女の子です。
そしてその声もとてもかわゆくて、おじさんとかは本当にまいってしまうのでした。
ほんと、レコーディングも楽しくて、元気に歌ってくれました。
そして、おじさんのコーラスも重ねてみました。大満足です。

レイちゃん、サンキュー!!
そんでみんなにもサンキュー!!

After a long time in that thing, now is the time that the "heaping" feeling, it's an idol-style Pops.
While making it exciting, I doing this feeling for a while. Rei Akiba sung it.
She is a bright, polite, and very cute girl.

Rei Akiba

Staff Comments

Difficulty & Notecounts

Game Standard Battle
5 N H EX N H
Notecounts 302 416 869 1105 270 488
Pop'n Music 9 12 18 33 37 13 24
Pop'n Music 10→PARTY♪ 12 ↑19 33 37 13 24
Pop'n Music 9 CS 12 19 33 37 13 24

Gallery

Video

PEACH IDOL 「ドキドキ妄想空回りシンドローム(ドキ・カラ)」

PEACH IDOL 「ドキドキ妄想空回りシンドローム(ドキ・カラ)」

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.