I don't know what you're saying. - Mimi
| |
![]() |
This is private property...I think?
| |
Contents
Lyrics[edit | edit source]
Japanese[edit | edit source]
Dokkan Dokkan ツイてる! Dokkan Dokkan Paradise 元気玉が弾け飛ぶぜ Go Go Let's do it うごめくあやしいエナジー 容赦はしないぜ 見てろよ 命に代えても守るよ 愛する勇気を 強さに変えろ やり抜く気合いで ピンチを越えてく 手強いヤツほど わくわくもでっかいぜ Dokkan Dokkan ツイてる! Dokkan Dokkan チャンスさ ラッキーの風にビュンビュン乗って Dokkan Dokkan ツイてる! Dokkan Dokkan 明日も 答えをもう魂は知ってるのさ Dragon Soul!
Romaji[edit | edit source]
Dokkan Dokkan tsuiteru! Dokkan Dokkan Paradise genkidama ga hajike tobuze Go Go Let's do it ugomeku ayashii ENERGY yousha wa shinaize mitero yo inochi ni kaetemo mamoru yo ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero yari nuku kiai de PINCH wo koeteku tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkaize Dokkan Dokkan tsuiteru! Dokkan Dokkan CHANCE sa LUCKY no kaze ni byunbyun notte Dokkan Dokkan tsuiteru! Dokkan Dokkan ashita mo kotae wo mou tamashii wa shiteru no sa Dragon Soul!
English[edit | edit source]
Don't stop, don't stop! We're in luck now! Don't stop, there's so much to be found! We can find paradise, All we have to do is go! Go! Free your soul. Mysteries abound made of deep energy Foes all around well now we'll go fearless and free I'll give you strength and you'll give me love that's how we'll live Your courage won't fade, if you're with me my enemies will never win! We will fight for love and glory, we will love to tell a story There is nothing we can live through nothing can ever dies, we will rise again! Don't stop, Don't stop were in luck now! Don't stop, there's no fun to be found We can't find paradise All we have to do is go! Go! Free your soul! Dragon Soul!
Song Connections / Remixes[edit | edit source]
None.
Trivia[edit | edit source]
- DRAGON SOUL was used as the opening theme to Dragonball Kai (ドラゴンボール改, also known as Dragon Ball Z Kai?), a revised version of the anime series Dragonball Z (ドラゴンボールZ?).
- DRAGON SOUL is Takayoshi Tanimoto's seventh single.
- In HELLO! POP'N MUSIC, DRAGON SOUL's title is capitalized as Dragon Soul.
Music Comment[edit | edit source]
Untranslated.
Song Production Information[edit | edit source]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[1][edit | edit source]
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia.
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 200 | 285 | 480 | 745 | 225 | 340 |
pop'n music 19 TUNE STREET→20 fantasia | 14 | 17 | 26 | 34 | 13 | 18 |
Gallery[edit | edit source]
Jacket[edit | edit source]
References[edit | edit source]
緋月の狂想曲 | Apple Butter | BabeL ~Grand Story~ | BabeL ~Next Story~ | BabeL ~roof garden~ | 薔薇は永遠に美しく | Be☆Happy! | クライマックス銭湯 | 断罪プラズマ | ふゆこい | ガッテンだ!! | Happy Life | In my story | 風と自転車 | キセキはじまり☆ | Last of "I Love You" | L'eternita | Linear Locomotive Love | moffing | Music-U | MVA | なまいきプリンセス | ナスカの丘 | 面影橋 | ピッツァ・イタリアーノ | Princess Roki | Red Roses | Remain | SAMBA de ASPEL | 左脳スパーク | 神曲 | SHION | So good!! | 探検ノート | 探検ノート (Street style) | The post-girl in a hat. | The Sky of Sadness | ~Timeless~ | The Zoo Zone | 時守唄 | UPBEAT | ヴェルヴェットバレット | 夢について TYPE A | 夢について TYPE C |
アルクアラウンド | DRAGON SOUL | ハマナスの花 | じょいふる | ミス・パラレルワールド | only my railgun | さんぽ | ソラニン | ウォーアイニー |
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.