Bukiyou ni koishiteru needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
- "My painful feelings are like a marble pattern! I dream that they will be fulfilled in some time...!"
- ―Music Comment[1]
Lyrics[]
Game Size[]
恋の雨が ほほをぬらす 心はいま マーブル模様 さみしさを 伝えられず ぶきように恋してる 一昨日 会ったばかりで 笑顔が恋しい 夜10時 メール やめたくないの 朝までずっと 駅前のファミレスで いろんな話 してたよね 放課後の あなたは もういない 卒業する前にくれた ストラップ 同じ気持ちでいたいけど 不安にゆれている 恋の雨が ほほをぬらす 心はいま マーブル模様 さみしさを 伝えられず ぶきように恋して 今 大人になりたいのに もどかしくて マーブル模様 好きだから うまく言えない 迷いこむ 恋心!
koi no ame ga hoho wo nurasu kokoro wa ima Marble moyou samishisa wo tsutaerarezu bukiyou ni koi shiteru ototoi atta bakari de egao ga koishii yoru juuji Mail yametaku nai no asa made zutto ekimae no famiresu de ironna hanashi shiteta yone houkago no anata wa mou inai sotsugyou suru mae ni kureta Strap onaji kimochi de itai kedo fuan ni yurete iru koi no ame ga hoho wo nurasu kokoro wa ima Marble moyou samishisa wo tsutaerarezu bukiyou ni koishite ima otona ni naritai no ni modokashiku te Marble moyou suki dakara umaku ienai mayoikomu koigokoro!
The rain of love wets my cheeks, My heart now has a marble pattern. Unable to convey my loneliness, I'm awkwardly in love. Just two days ago, we met I miss your smile at 10 PM. I don't want to stop messaging Until the morning comes. At the family restaurant near the station, We talked about various things, didn't we? The you from after school Is no longer here. Before graduation, you gave me A strap as a gift. I want to share the same feelings, but I'm swaying with uncertainty. The rain of love wets my cheeks, My heart now has a marble pattern. Unable to convey my loneliness, I'm awkwardly in love. Now, even though I want to become an adult, I'm frustrated with this marble pattern. Because I love you, I can't express it well, I'm lost in this love!
Long Version[]
恋の雨が ほほをぬらす 心はいま マーブル模様 さみしさを 伝えられず ぶきように恋してる 一昨日 会ったばかりで 笑顔が恋しい 夜10時 メール やめたくないの 朝までずっと 駅前のファミレスで いろんな話 してたよね 放課後の あなたは もういない 卒業する前にくれた ストラップ 同じ気持ちでいたいけど 不安にゆれている 恋の雨が ほほをぬらす 心はいま マーブル模様 さみしさを 伝えられず ぶきように恋して 今 大人になりたいのに もどかしくて マーブル模様 好きだから うまく言えない 迷いこむ 恋心 日曜のファミレスで 大学の話をしてる 声がはずむあなたを 遠くに感じて 放課後に遊んでた あの子たちが 別れたって 聞いたよね あなたは どう思う 大人っぽいメイクをしても 変わらない 焦る気持ちは 膨らんで イイ子じゃいられない 曇り空で ため息ひとつ 心は今 うらはら模様 "可愛くない"って 気付いても とまらない ヤキモチ 本で読んだ セリフにある "信じるのが 愛だ"なんて まだ わからないから すぐ 抱きしめて ほしくなる 月の夜に 涙ポロリ 素直なキモチ つぶやいた すぐ隣で 笑ってたい まっすぐに 恋してる 恋の雨が ほほをぬらす 心はいま マーブル模様 さみしさを 伝えられず ぶきように恋して 今 大人になりたいのに もどかしくて マーブル模様 好きだから うまく言えない 揺れうごく 恋心!
koi no ame ga hoho wo nurasu kokoro wa ima Marble moyou samishisa wo tsutaerarezu bukiyou ni koi shiteru ototoi atta bakari de egao ga koishii yoru juuji Mail yametaku nai no asa made zutto ekimae no famiresu de ironna hanashi shiteta yone houkago no anata wa mou inai sotsugyou suru mae ni kureta Strap onaji kimochi de itai kedo fuan ni yurete iru koi no ame ga hoho wo nurasu kokoro wa ima Marble moyou samishisa wo tsutaerarezu bukiyou ni koi shite ima otona ni naritai noni modokashiku te Marble moyou suki dakara umaku ienai mayoikomu koigokoro nichiyou no famiresu de daigaku no hanashi wo shiteru koe ga hazumu anata wo tooku ni kanjite houkago ni asondeta anoko tachi ga wakareta tte kiita yo ne anata wa dou omou otona ppoi Make wo shite mo kawaranai aseru kimochi wa fukurande iiko ja irarenai kumorizora de tameiki hitotsu kokoro wa ima urahara moyou "kawaiku nai" tte kizuite mo tomaranai yakimochi hon de yonda serifu ni aru "shinjiru no ga ai da" nante mada wakaranai kara sugu dakishimete hoshiku naru tsuki no yoru ni namida porori sunao na kimochi tsubuyaita sugu tonari de waratte tai massugu ni koi shiteru koi no ame ga hoho wo nurasu kokoro wa ima Marble moyou samishisa wo tsutaerarezu bukiyou ni koi shite ima otona ni naritai noni modokashiku te Marble moyou suki dakara umaku ienai yureugoku koigokoro!
The rain of love wets my cheeks, My heart now has a marble pattern. Unable to convey my loneliness, I'm awkwardly in love. Just two days ago, we met I miss your smile at 10 PM. I don't want to stop messaging Until the morning comes. At the family restaurant near the station, We talked about various things, didn't we? The you from after school Is no longer here. Before graduation, you gave me A strap as a gift. I want to share the same feelings, but I'm swaying with uncertainty. The rain of love wets my cheeks, My heart now has a marble pattern. Unable to convey my loneliness, I'm awkwardly in love. Now, even though I want to become an adult, I'm frustrated with this marble pattern. Because I love you, I can't express it well, I'm lost in this love. On Sundays, at the family restaurant, We talk about university. I feel like your voice is Far away from me. Those kids who used to play after school Have broken up, haven't they? I heard about it. What do you think about it? Even with a mature makeup, I won't change. My impatient feelings swell up, I can't be a good girl. Under the cloudy sky, with a sigh, My heart now has an opposite pattern. Even if I realize that "I'm not cute," I can't stop feeling jealous. In the lines I read in a book, It says, "Believing is love." I still don't understand, so I quickly Want to be embraced. On a moonlit night, tears fall. I mutter my honest feelings. I want to be laughing right beside you, I'm sincerely in love. The rain of love wets my cheeks, My heart now has a marble pattern. Unable to convey my loneliness, I'm awkwardly in love. Now, even though I want to become an adult, I'm frustrated with this marble pattern. Because I love you, I can't express it well, My wavering love!fuuun~ english translation added by: User:lyrashushu.
Song Connections / Remixes[]
- ぶきように恋してる is related by genre to キセキはじまり☆, MUNE KYUN☆MALLET from pop'n music 19 TUNE STREET.
- A long version of ぶきように恋してる, titled ぶきように恋してる ~true appearance edition~, appears on the pop'n music 20 fantasia original soundtrack album.
- This long version does not appear on the iTunes version of the album.
- It also appears on Megumi Tatsumi and Hiroaki Sano's album Delicious love.
Trivia[]
- ぶきように恋してる received an EASY chart in pop'n music Sunny Park, replacing its old 5-Buttons chart.
Song Production Information[]
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[2][]
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 300 | 321 | 509 | 778 | 334 | 563 |
pop'n music 20 fantasia | 10 | 15 | 25 | 32 | 19 | 26 |
pop'n music Sunny Park→Present | ※9 | 21 | 31 | ↓37 | 19 | 26 |
※ The notecount of this chart is different from the old 5-Buttons chart (total notes: 165).
Gallery[]
Sound Files[]
ぶきように恋してる