I don't know what you're saying. - Mimi
Fu-chan Icon.png
Angel Fish needs its music comment, song production information, and/or staff comments translated.


Lyrics[edit | edit source]

Game Size[edit | edit source]

Japanese[edit | edit source]

明かりを消して 窓を開ければ
光るネオンの水槽の中 捕われた魚のよう
約束なんて したことがない
あなたを信じた わたしを信じてたあの瞬間は幻
 
夜の海を彷徨いながら泳ぐAngel Fish
明日を今日を見つめつづけてる目を閉じないAngel(天使)
 
泣いているの?
泣いているよ

Romaji[edit | edit source]

akari wo keshite mado wo akereba
hikaru Neon no suisou no naka torawareta sakana no you
yakusoku nante shita koto ga nai
anata wo shinjita watashi wo shinjiteta ano shunkan wa maboroshi

yoru no umi wo samayoi nagara oyogu Angel Fish
asu wo kyou wo mitsumetsuzukete ru me wo tojinai tenshi

naite iru no?
naite iruyo

English[edit | edit source]

If you turn off the lights and open the window
Like a fish trapped in a glowing neon aquarium
I've never made any promises
I believed in you, and you believed in me; That moment was an illusion

An angel fish lost while swimming in the sea at night
An angel that continuously stares at tomorrow and today without closing her eyes
 
Are you crying? 
...I'm crying

Long Version[edit | edit source]

Japanese[edit | edit source]

灯りを消して 窓を開ければ 
光るネオンの水槽の中 捕らわれた魚のよう 
約束なんて したことがない 
あなたを信じた わたしを信じてたあの瞬間は幻

いつか いつか 
きっと きっと

言葉はいつも とても嘘つき 
紡ぎ出すたび姿を変えて 容易く心裏切る 
ふたりはきっと よく似ていたね 
あなたもわたしも ひとりぼっちでただ 涙の海に溺れた

夜の海を彷徨いながら泳ぐ Angel Fish 
明日を、今日を見つめ続けてる 瞳を閉じない天使

ずっと、ずっと 待ち続けていた。空っぽのココロを 
いつか、いつか、 いとおしい人が塗りつぶしてくれるその日を 
夜の海を彷徨いながら泳ぐ Angel Fish 
明日を、今日を見つめ続けてる 瞳を閉じない天使

泣いているの? 
...泣いていたの? 
泣いているの? 
...泣いているよ

Romaji[edit | edit source]

akari wo keshite mado wo akereba
hikaru Neon no suisou no naka torawareta sakana no you
yakusoku nante shita koto ga nai
anata wo shinjita watashi wo shinjiteta ano shunkan wa maboroshi

itsuka itsuka
kitto kitto

kotoba wa itsumo totemo usotsuki
tsumugidasu tabi sugata wo kaete tayasuku kokoro uragiru
futari wa kitto yoku nite ita ne
anata mo watashi mo hitoribotchi de tada namida no umi ni oboreta

yoru no umi wo samayoi nagara oyogu Angel Fish
asu wo, kyou wo mitsumetsuzukete ru me wo tojinai tenshi

zutto, zutto machitsuzukete ita. karappo no kokoro wo
itsuka, itsuka, itooshii hito ga nuritsubushite kureru sono hi wo
yoru no umi wo samayoi nagara oyogu Angel Fish
asu wo, kyou wo mitsumetsuzukete ru me wo tojinai tenshi

naite iru no?
...naite ita no?
naite iru no?
...naite iru yo

English[edit | edit source]

If you turn off the lights and open the window
Like a fish trapped in a glowing neon aquarium
I've never made any promises
I believed in you, and you believed in me; That moment was an illusion

Someday, someday 
Surely, surely

Words are always so full of lies
Every time I spin them, they change their shape. My heart is easy to betray
The two of us are pretty similar, aren't we?
You and I were both alone, drowning in a sea of tears

An angel fish lost while swimming in the sea at night 
An angel that continuously stares at tomorrow and today without closing her eyes

I always, always kept waiting
For my beloved to someday, someday fill in my empty heart
An angel fish lost while swimming in the sea at night
An angel that continuously stares at tomorrow and today without closing her eyes

Are you crying? 
...Did you cry? 
Are you crying? 
...I'm crying

Song Connections/Remixes[edit | edit source]

  • A long version of Angel Fish can be found on the pop'n music request best! album.

Trivia[edit | edit source]

Difficulty & Notecounts [1][edit | edit source]

Game Standard Battle PSP-Exclusive
5 N H EX N H 5H 7 7H
Notecounts 100 134 321 447 149 321 224 130 314
pop'n music 9 CS 5 10 21 28 11 19 - - -
pop'n music 10 CS 5 10 21 28 11 19 - - -
portable 2 5 10 21 28 - - 12 9 18
PARTY♪→fantasia 5 10 21 28 11 19 - - -
Sunny Park→Present - 10 27 ↓33 11 19 - - -

Gallery[edit | edit source]

Videos[edit | edit source]

TEARS_「Angel_Fish」

TEARS 「Angel Fish」

TEARS_「Angel_Fish_LONG」

TEARS 「Angel Fish LONG」

References[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.